Apostlagärningarna 26:4

Hur mitt liv har varit från det att jag var ung, från första början bland mitt folk och i Jerusalem, det vet alla judar.

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

Τὴν   μὲν   οὖν   βίωσίν   μου   τὴν   ἐκ   νεότητος   τὴν   ἀπ᾽   ἀρχῆς   γενομένην   ἐν   τῷ   ἔθνει   μου   ἔν   τε   Ἱεροσολύμοις   ἴσασιν   πάντες   οἱ   Ἰουδαῖοι  

Textus Receptus (TR)

Τὴν   μὲν   οὖν   βίωσίν   μου   τὴν   ἐκ   νεότητος   τὴν   ἀπ᾽   ἀρχῆς   γενομένην   ἐν   τῷ   ἔθνει   μου   ἔν   τε   Ἱεροσολύμοις   ἴσασιν   πάντες   οἱ   Ἰουδαῖοι  

Grundtextkommentarer

TR har 22 ord, TR har 23 (+1).



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär — tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G3588
Τὴν (Ten)
–, den, det
The
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. ackusativ singularis femininum
T-ASF
G3303
μὲν (men)
verkligen, med säkerhet, förvisso, ...
indeed
Partikel Partikel
PRT
G3767
οὖν (oyn)
därför, alltså, då, följaktligen ...
then
Konj. konjunktion
CONJ
G0981
βίωσίν (biosin)
sätt att leva
manner of life
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G1473
μου (moy)
av mig
of me,
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
gen. sing. första person genitiv singularis
P-1GS
G3588
τὴν (ten)
–, den, det
which [is]
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. ackusativ singularis femininum
T-ASF
G1537
ἐκ (ek)
av, från, ut ur, med, på
from
Preposition Preposition
PREP
G3503
νεότητος (neotetos)
ungdom
youth,
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G3588
τὴν (ten)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. ackusativ singularis femininum
T-ASF
G0575
ἀπ᾽ (ap)
från, av, ut ur, för, på, i
from [its]
Preposition Preposition
PREP
G0746
ἀρχῆς (arches)
begynnelsen, början, furste, först, ...
beginning
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G1096
γενομένην (genomenen)
vara, ske, bli, bli gjort, komma
having been
VERB Verb
2:a aorist medium part. andra aorist medium-deponent particip
ackusativ sing. ackusativ singularis femininum
V-2ADP-ASF
G1722
ἐν (en)
i, genom, av, med, bland, på, vid, ...
among
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum
T-DSN
G1484
ἔθνει (ethnei)
hedning, folk
nation
Substantiv Substantiv
dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum
N-DSN
G1473
μου (moy)
av mig
of me,
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
gen. sing. första person genitiv singularis
P-1GS
G1722
ἔν (en)
i, genom, av, med, bland, på, vid, ...
in
Preposition Preposition
PREP
G5037
τε (te)
både, inte bara, och
also
Konj. konjunktion
CONJ
G2414
Ἱεροσολύμοις (Ierosolymois)
Jerusalem
Jerusalem,
Substantiv Substantiv
dativ pl. neut. dativ pluralis Neutrum
Plats (plats)
N-DPN-L
G1492
ἴσασιν (isasin)
veta, känna till, förstå, se, skåda ...
have known
VERB Verb
perf. aktiv ind. perfekt aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-RAI-3P
G3956
πάντες (pantes)
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter
all
Adjektiv Adjektiv
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
A-NPM
G3588
οἱ (oi)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
T-NPM
G2453
Ἰουδαῖοι (Ioydaioi)
judisk, jude
Jews,
Adjektiv Adjektiv
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
Person (person)
A-NPM-PG

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)