Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 20 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G1510 |
ἦσαν (esan) |
är |
It was they | VERB Verb imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-IAI-3P |
G1063 |
γὰρ (gar) |
för |
for | Konj. Konjunktion |
CONJ |
G4308 |
προεωρακότες (proeorakotes) |
förutse |
having foreseen | VERB Verb perf. aktiv part. perfekt aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-RAP-NPM |
G5161 |
Τρόφιμον (Trophimon) |
Trofimus |
Trophimus | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum Person (person) |
N-ASM-P |
G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
G2180 |
Ἐφέσιον (Ephesion) |
efeserna |
Ephesian | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum Plats (plats) |
A-ASM-LG |
G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τῇ (te) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
T-DSF |
G4172 |
πόλει (polei) |
stad |
city | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
N-DSF |
G4862 |
σὺν (syn) |
med, tillsammans |
with | Preposition Preposition |
PREP |
G0846 |
αὐτῷ, (ayto,) |
honom, dem, henne, den, det |
him, | Ägande pron. Personligt/ägande pronomen dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
P-DSM |
G3739 |
ὃν (on) |
vem |
whom | Relativt pron. Relativt pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
R-ASM |
G3543 |
ἐνόμιζον (enomizon) |
trodde, tro, anta |
they were supposing | VERB Verb imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-IAI-3P |
G3754 |
ὅτι (oti) |
att, eftersom |
that | Konj. Konjunktion |
CONJ |
G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
into | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τὸ (to) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. neut. ackusativ singularis neutrum |
T-ASN |
G2411 |
ἱερὸν (ieron) |
helgedom, tempelområde, tempel |
temple | Substantiv Substantiv ack. sing. neut. ackusativ singularis neutrum |
N-ASN |
G1521 |
εἰσήγαγεν (eisegagen) |
bära in, föra in, hämta |
had brought | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-2AAI-3S |
G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
|
G3972 |
Παῦλος. (Paylos.) |
Paulus |
Paul. | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Person (person) |
N-NSM-P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!