







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 18 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G4905 |
συνῆλθον (synelthon) |
komma tillsammans |
Went | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-2AAI-3P |
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
then | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
also [some] | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
τῶν (ton) |
–, den, det |
of the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
T-GPM |
| G3101 |
μαθητῶν (matheton) |
lärjunge |
disciples | Substantiv Substantiv gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
N-GPM |
| G0575 |
ἀπὸ (apo) |
från, av, ut ur, för, på, i |
from | Preposition Preposition |
PREP |
| G2542 |
Καισαρείας (Kaisareias) |
Caesarea, Caesarea (Filippi) |
Caesarea | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum Plats (plats) |
N-GSF-L |
| G4862 |
σὺν (syn) |
med, tillsammans |
with | Preposition Preposition |
PREP |
| G1473 |
ἡμῖν, (emin,) |
oss |
us, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ pl. första person dativ pluralis |
P-1DP |
| G0071 |
ἄγοντες (agontes) |
föra, leda, föra fram |
bringing [one] | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-PAP-NPM |
| G3844 |
παρ᾽ (par) |
nära, vid sidan, av, för, från, på ... |
with | Preposition Preposition |
PREP |
| G3739 |
ᾧ (o) |
vem, vilken, vad, det |
whom | Relativt pron. Relativt pronomen dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
R-DSM |
| G3579 |
ξενισθῶμεν, (xenisthomen,) |
gästa, förundra sig, förvåna |
we may lodge, | VERB Verb aorist pass. subj. aorist passiv subjunktiv pl. första person pluralis |
V-APS-1P |
| G3416 |
Μνάσωνί (Mnasoni) |
Mnason |
Mnason, | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum Person (person) |
N-DSM-P |
| G5100 |
τινι (tini) |
något, någon, några |
a certain | Obest. pron. Obestämt pronomen dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
X-DSM |
| G2953 |
Κυπρίῳ, (Kyprio,) |
cypriot, från Cypern |
Cypriot, | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum Plats (plats) |
N-DSM-LG |
| G0744 |
ἀρχαίῳ (archaio) |
gammal, fäderna, länge sedan |
an early | Adjektiv Adjektiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
A-DSM |
| G3101 |
μαθητῇ.¶ (mathete.) |
lärjunge |
disciple. | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
N-DSM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+