







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 18 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G1525 |
Εἰσελθὼν (Eiselthon) |
har kommit |
Having entered | VERB Verb 2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-2AAP-NSM |
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
then | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
into | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
| G4864 |
συναγωγὴν (synagogen) |
synagoga, församling |
synagogue, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G3955 |
ἐπαρρησιάζετο (eparrhesiazeto) |
vara frimodig |
he was speaking boldly | VERB Verb imp. medium dep. ind. imperfekt medium eller passiv-deponent indikativ sing. tredje person singularis |
V-INI-3S |
| G1909 |
ἐπὶ (epi) |
på, i, till |
for | Preposition Preposition |
PREP |
| G3376 |
μῆνας (menas) |
månad |
months | Substantiv Substantiv ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
N-APM |
| G5140 |
τρεῖς (treis) |
3, tre |
three, | Adjektiv Adjektiv ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
A-APM |
| G1256 |
διαλεγόμενος (dialegomenos) |
argumentera, samtala, föra en dialo ... |
reasoning | VERB Verb pres. medium dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-PNP-NSM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3982 |
πείθων (peithon) |
övertala, bli övertygad |
persuading | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-PAP-NSM |
| G3588 |
τὰ (ta) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum |
T-APN |
|
| G4012 |
περὶ (peri) |
omkring, runtom |
concerning | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
| G0932 |
βασιλείας (basileias) |
kungarike, kungadöme, regim, styre, ... |
kingdom | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
| G3588 |
τοῦ (toy) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
T-GSM |
|
| G2316 |
θεοῦ. (theoy.) |
Gud |
of God. | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
N-GSM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+