Välj bok Välj annan bok
NA har 23 ord, TR har 24 (+1).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G3588 |
Οἱ (Oi) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
T-NPM |
|
G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
And | Konj. konjunktion |
CONJ |
G0080 |
ἀδελφοὶ (adelphoi) |
bror, broder, pl. bröder/syskon |
the brothers | Substantiv Substantiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
N-NPM |
G2112 |
εὐθέως (eytheos) |
genast, strax |
immediately | Adverb Adverb |
ADV |
G1223 |
διὰ (dia) |
genom, med, därför |
by | Preposition Preposition |
PREP |
G3571 |
νυκτὸς (nyktos) |
natt, midnatt |
night | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
G1599 |
ἐξέπεμψαν (exepempsan) |
sända ut, skicka iväg |
sent away | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-AAI-3P |
G3588 |
τόν (ton) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
|
G5037 |
τε (te) |
både, inte bara, och |
both | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3972 |
Παῦλον (Paylon) |
Paulus |
Paul | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum Person (person) |
N-ASM-P |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
|
G4609 |
Σιλᾶν (Silan) |
Silas |
Silas | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum Person (person) |
N-ASM-P |
G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
to | Preposition Preposition |
PREP |
G0960 |
Βέροιαν, (Beroian,) |
Berea |
Berea, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum Plats (plats) |
N-ASF-L |
G3748 |
οἵτινες (oitines) |
som, vilken |
who | Relativt pron. Relativt pronomen nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
R-NPM |
G3854 |
παραγενόμενοι (paragenomenoi) |
komma |
having arrived, | VERB Verb 2:a aorist medium part. andra aorist medium-deponent particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-2ADP-NPM |
G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
into | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
G4864 |
συναγωγὴν (synagogen) |
synagoga, församling |
synagogue | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
G3588 |
τῶν (ton) |
–, den, det |
of the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
T-GPM |
G2453 |
Ἰουδαίων (Ioydaion) |
judisk, jude |
Jews | Adjektiv Adjektiv gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum Person (person) |
A-GPM-PG |
G0549 |
ἀπῄεσαν. (apeesan.) |
gå |
were going | VERB Verb imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-IAI-3P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+