Apostlagärningarna 14:17

Ändå gav han vittnesbörd om att han fanns, genom allt gott han gjorde. Han gav er regn från himlen, och fruktbara tider, han har fyllt era hjärtan med mat och glädje."
[När Paulus predikade för människor som var obekanta med Skriften och Gud, använde han sig av exempel från naturen för att visa att det är Gud som står bakom "regn från himlen", "mat" osv.]

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

καίτοι   οὐκ   ἀμάρτυρον   αὐτὸν   ἀφῆκεν   ἀγαθουργῶν,   οὐρανόθεν   ὑμῖν   ὑετοὺς   διδοὺς   καὶ   καιροὺς   καρποφόρους,   ἐμπιπλῶν   τροφῆς   καὶ   εὐφροσύνης   τὰς   καρδίας   ὑμῶν.  

Textus Receptus (TR)

καίτοι   οὐκ   ἀμάρτυρον   αὐτὸν   ἀφῆκεν   ἀγαθουργῶν,   οὐρανόθεν   ὑμῖν   ὑετοὺς   διδοὺς   καὶ   καιροὺς   καρποφόρους,   ἐμπιπλῶν   τροφῆς   καὶ   εὐφροσύνης   τὰς   καρδίας   ὑμῶν.  

Grundtextkommentarer

TR har 15 ord, TR har 20 (+5).



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär — tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G2543
καίτοι (kaitoi)
fastän, ändå
and yet
Konj. konjunktion
CONJ
G3756
οὐκ (oyk)
inte
not
Partikel Partikel
Nominativ nominativ
PRT-N
G0267
ἀμάρτυρον (amartyron)
utan vittnesbörd
without witness
Adjektiv Adjektiv
ack. sing. ackusativ singularis maskulinum
A-ASM
G0846
αὐτὸν (ayton)
honom, dem, henne, den, det
Himself
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
ack. sing. ackusativ singularis maskulinum
P-ASM
G0863
ἀφῆκεν (apheken)
lämna, förlåta, försaka
He has left,
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-AAI-3S
G0014
ἀγαθουργῶν, (agathoyrgon,)
göra gott
doing good,
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PAP-NSM
G3771
οὐρανόθεν (oyranothen)
från himlen
from heaven
Adverb Adverb
ADV
G4771
ὑμῖν (ymin)
till er
to you
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
dativ pl. andra person dativ pluralis
P-2DP
G5205
ὑετοὺς (yetoys)
regn
rains
Substantiv Substantiv
ack. pl. ackusativ pluralis maskulinum
N-APM
G1325
διδοὺς (didoys)
ge
giving
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PAP-NSM
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G2540
καιροὺς (kairoys)
tid, rätt tid, tillfälle, epok
seasons
Substantiv Substantiv
ack. pl. ackusativ pluralis maskulinum
N-APM
G2593
καρποφόρους, (karpophoroys,)
skördetid, fruktbar
fruitful,
Adjektiv Adjektiv
ack. pl. ackusativ pluralis maskulinum
A-APM
G1705
ἐμπιπλῶν (empiplon)
mätta
filling
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PAP-NSM
G5160
τροφῆς (trophes)
kött, mat
with food
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G2167
εὐφροσύνης (eyphrosynes)
glädje
gladness
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G3588
τὰς (tas)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. pl. ackusativ pluralis femininum
T-APF
G2588
καρδίας (kardias)
hjärtan
hearts
Substantiv Substantiv
ack. pl. ackusativ pluralis femininum
N-APF
G4771
ὑμῶν. (ymon.)
du, ni, er
of you.
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
gen. pl. andra person genitiv pluralis
P-2GP

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)