Apostlagärningarna 13:10

och sa: "Du djävulens son, full av allt svek och bedrägeri, och fiende till allt som är rätt! Ska du aldrig sluta att förvränga Herrens raka vägar?

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

εἶπεν·   ὦ   πλήρης   παντὸς   δόλου   καὶ   πάσης   ῥᾳδιουργίας,   υἱὲ   διαβόλου,   ἐχθρὲ   πάσης   δικαιοσύνης,   οὐ   παύσῃ   διαστρέφων   τὰς   ὁδοὺς   τοῦ   κυρίου   τὰς   εὐθείας;  

Textus Receptus (TR)

εἶπεν·   ὦ   πλήρης   παντὸς   δόλου   καὶ   πάσης   ῥᾳδιουργίας,   υἱὲ   διαβόλου,   ἐχθρὲ   πάσης   δικαιοσύνης,   οὐ   παύσῃ   διαστρέφων   τὰς   ὁδοὺς   τοῦ   κυρίου   τὰς   εὐθείας;  

Grundtextkommentarer

TR har 21 ord, TR har 22 (+1).



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär — tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G2036
εἶπεν· (eipen.)
tala, skicka ut ljud
said,
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-2AAI-3S
G5599
(o)
O
O
Interjektion Interjektion
INJ
G4134
πλήρης (pleres)
full
full
Adjektiv Adjektiv
vokativ sing. vokativ singularis maskulinum
A-VSM
G3956
παντὸς (pantos)
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter
of all
Adjektiv Adjektiv
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
A-GSM
G1388
δόλου (doloy)
svek, list
deceit
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
N-GSM
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G3956
πάσης (pases)
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter
all
Adjektiv Adjektiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
A-GSF
G4468
ῥᾳδιουργίας, (rhadioyrgias,)
lättsinne, rackartyg
craft,
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G5207
υἱὲ (yie)
son, ättling
son
Substantiv Substantiv
vokativ sing. vokativ singularis maskulinum
N-VSM
G1228
διαβόλου, (diaboloy,)
förtalare, falsk åklagare, djävul, ...
of [the] devil,
Adjektiv Adjektiv
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
A-GSM
G2190
ἐχθρὲ (echthre)
fientlig
enemy
Substantiv Substantiv
vokativ sing. vokativ singularis maskulinum
N-VSM
G3956
πάσης (pases)
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter
of all
Adjektiv Adjektiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
A-GSF
G1343
δικαιοσύνης, (dikaiosynes,)
rättfärdighet
righteousness,
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G3756
οὐ (oy)
inte
not
Partikel Partikel
Nominativ nominativ
PRT-N
G3973
παύσῃ (payse)
sluta
will you cease
VERB Verb
fut. medium ind. futurum medium-deponent indikativ
sing. andra person singularis
V-FDI-2S
G1294
διαστρέφων (diastrephon)
fördärvad, förvränga
perverting
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PAP-NSM
G3588
τὰς (tas)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. pl. ackusativ pluralis femininum
T-APF
G3598
ὁδοὺς (odoys)
väg, resa, tankemönster
ways
Substantiv Substantiv
ack. pl. ackusativ pluralis femininum
N-APF
G3588
τοῦ (toy)
–, den, det
of the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
T-GSM
G2962
κυρίου (kyrioy)
Herrens
Lord,
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
N-GSM
G3588
τὰς (tas)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. pl. ackusativ pluralis femininum
T-APF
G2117
εὐθείας; (eytheias;)
rak, rättsinnig
upright?
Adjektiv Adjektiv
ack. pl. ackusativ pluralis femininum
A-APF

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)