







Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 13 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G4151 |
πνεῦμα (pneyma) |
Ande |
Spirit | Substantiv Substantiv nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum |
N-NSN |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
|
| G2316 |
θεός, (theos,) |
Gud |
God [is], | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
τοὺς (toys) |
–, den, det |
those | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
T-APM |
| G4352 |
προσκυνοῦντας (proskynoyntas) |
tillbe, hylla, falla ner på knä |
worshiping | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip ackusativ pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
V-PAP-APM |
| G0846 |
αὐτὸν (ayton) |
genom honom |
Him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
P-ASM |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G4151 |
πνεύματι (pneymati) |
Ande |
spirit | Substantiv Substantiv dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
N-DSN |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G0225 |
ἀληθείᾳ (aletheia) |
sanning |
truth | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
N-DSF |
| G1210 |
δεῖ (dei) |
binda |
it behooves | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
| G4352 |
προσκυνεῖν.¶ (proskynein.) |
tillbe, hylla, falla ner på knä |
to worship. | VERB Verb pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv |
V-PAN |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+