







Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 17 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G0281 |
ἀμὴν (amen) |
amen, sannerligen, det är sant, låt ... |
Amen, | Interjektion Interjektion Hebreiska Hebreiska |
INJ-HEB |
| G0281 |
ἀμὴν (amen) |
amen, sannerligen, det är sant, låt ... |
Amen, | Interjektion Interjektion Hebreiska Hebreiska |
INJ-HEB |
| G3004 |
λέγω (lego) |
säga, yttra ord, kalla, nämna omnäm ... |
I say | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. första person singularis |
V-PAI-1S |
| G4771 |
ὑμῖν· (ymin.) |
till er |
to you, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ pl. andra person dativ pluralis |
P-2DP |
| G3756 |
οὐκ (oyk) |
inte |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G1510 |
ἔστιν (estin) |
är |
is | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
| G1401 |
δοῦλος (doylos) |
slav, livegen, tjänare |
a servant | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
| G3173 |
μείζων (meizon) |
stor, mäktig, viktig |
greater | Adjektiv Adjektiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Jämförande Jämförande |
A-NSM-C |
| G3588 |
τοῦ (toy) |
–, den, det |
than the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
T-GSM |
| G2962 |
κυρίου (kyrioy) |
Herrens |
master | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
N-GSM |
| G0846 |
αὐτοῦ (aytoy) |
mot honom |
of him, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
P-GSM |
| G3761 |
οὐδὲ (oyde) |
inte heller |
nor | Konj. konjunktion nom. nominativ |
CONJ-N |
| G0652 |
ἀπόστολος (apostolos) |
apostel, budbärare |
a messenger | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
| G3173 |
μείζων (meizon) |
stor, mäktig, viktig |
greater | Adjektiv Adjektiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Jämförande Jämförande |
A-NSM-C |
| G3588 |
τοῦ (toy) |
–, den, det |
than the [one who] | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
T-GSM |
| G3992 |
πέμψαντος (pempsantos) |
skicka |
having sent | VERB Verb aorist aktiv part. aorist aktiv particip genitiv sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
V-AAP-GSM |
| G0846 |
αὐτόν. (ayton.) |
genom honom |
him. | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
P-ASM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+