Välj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
Den grekiska texten har 8 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G3778 |
τοῦτο (toyto) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
This | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
D-ASN |
G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
now | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3004 |
ἔλεγεν (elegen) |
säga, yttra ord, kalla, nämna omnäm ... |
He was saying, | VERB Verb imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-IAI-3S |
G4591 |
σημαίνων (semainon) |
ge ett tydligt tecken, förutsäga |
signifying | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-PAP-NSM |
G4169 |
ποίῳ (poio) |
vad, vilka |
by what | Frågande pron. Frågande/Obestämt pronomen dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
I-DSM |
G2288 |
θανάτῳ (thanato) |
död |
death | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
N-DSM |
G3195 |
ἤμελλεν (emellen) |
ska, borde, skulle vilja, att komma ... |
He was about | VERB Verb imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-IAI-3S |
G0599 |
ἀποθνῄσκειν.¶ (apothneskein.) |
dö, omkomma, vara död, döende |
to die. | VERB Verb pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv |
V-PAN |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+