Johannesevangeliet 11:51

Detta sa han inte av sig själv, utan profetiskt eftersom han var överstepräst detta år. Han profeterade att Jesus skulle dö för [den judiska] nationen,

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

τοῦτο   δὲ   ἀφ᾽   ἑαυτοῦ   οὐκ   εἶπεν,   ἀλλ᾽   ἀρχιερεὺς   ὢν   τοῦ   ἐνιαυτοῦ   ἐκείνου   ἐπροφήτευσεν   ὅτι   ἔμελλεν   Ἰησοῦς   ἀποθνῄσκειν   ὑπὲρ   τοῦ   ἔθνους,  

Textus Receptus (TR)

τοῦτο   δὲ   ἀφ᾽   ἑαυτοῦ   οὐκ   εἶπεν,   ἀλλ᾽   ἀρχιερεὺς   ὢν   τοῦ   ἐνιαυτοῦ   ἐκείνου   ἐπροφήτευσεν   ὅτι   ἔμελλεν   ὁ   Ἰησοῦς   ἀποθνῄσκειν   ὑπὲρ   τοῦ   ἔθνους,  

Grundtextkommentarer

NA har 20 ord, TR har 21 (+1).



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).





Interlinjär — tabell

Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).


Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G3778
τοῦτο (toyto)
detta, denne, han, det samma, denne ...
This
Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen
ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum
D-ASN
G1161
δὲ (de)
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ...
now
Konj. konjunktion
CONJ
G0575
ἀφ᾽ (aph)
från, av, ut ur, för, på, i
from
Preposition Preposition
PREP
G1438
ἑαυτοῦ (eaytoy)
sig själv, han själv, du själv, vi ...
himself
Reflexivt pron. Reflexivt pronomen
gen. sing. tredje person genitiv singularis maskulinum
F-3GSM
G3756
οὐκ (oyk)
inte
not
Partikel Partikel
Nominativ nominativ
PRT-N
G2036
εἶπεν, (eipen,)
tala, skicka ut ljud
he said,
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-2AAI-3S
G0235
ἀλλ᾽ (all)
men
but
Konj. konjunktion
CONJ
G0749
ἀρχιερεὺς (archiereys)
överstepräst
high priest
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
N-NSM
G1510
ὢν (on)
är
being
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PAP-NSM
G3588
τοῦ (toy)
–, den, det
on the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
T-GSM
G1763
ἐνιαυτοῦ (eniaytoy)
år
year
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
N-GSM
G1565
ἐκείνου (ekeinoy)
den
that,
Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
D-GSM
G4395
ἐπροφήτευσεν (epropheteysen)
profetera, förutsäga, tala inspirer ...
he prophesied
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-AAI-3S
G3754
ὅτι (oti)
att, eftersom
that
Konj. konjunktion
CONJ
G3195
ἔμελλεν (emellen)
ska, borde, skulle vilja, att komma ...
was about
VERB Verb
imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-IAI-3S
G2424
Ἰησοῦς (Iesoys)
Jesus
Jesus
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
Person (person)
N-NSM-P
G0599
ἀποθνῄσκειν (apothneskein)
dö, omkomma, vara död, döende
to die
VERB Verb
pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv
V-PAN
G5228
ὑπὲρ (yper)
för
for
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum
T-GSN
G1484
ἔθνους, (ethnoys,)
hedning, folk
nation,
Substantiv Substantiv
gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum
N-GSN

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)