







Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 19 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G4863 |
Συνήγαγον (Synegagon) |
samla |
Gathered | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-2AAI-3P |
| G3767 |
οὖν (oyn) |
därför, alltså, då, följaktligen ... |
therefore | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
οἱ (oi) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
T-NPM |
| G0749 |
ἀρχιερεῖς (archiereis) |
överstepräst |
chief priests | Substantiv Substantiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
N-NPM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
οἱ (oi) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
T-NPM |
| G5330 |
Φαρισαῖοι (Pharisaioi) |
farisé |
Pharisees | Substantiv Substantiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum Titel (titel) |
N-NPM-T |
| G4892 |
συνέδριον (synedrion) |
Stora rådet |
a council, | Substantiv Substantiv ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
N-ASN |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3004 |
ἔλεγον· (elegon.) |
säga, yttra ord, kalla, nämna omnäm ... |
they were saying, | VERB Verb imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-IAI-3P |
| G5101 |
τί (ti) |
vad, vilken, vem |
What | Frågande pron. Frågande/Obestämt pronomen ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
I-ASN |
| G4160 |
ποιοῦμεν, (poioymen,) |
göra |
are we to do? | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. första person pluralis |
V-PAI-1P |
| G3754 |
ὅτι (oti) |
att, eftersom |
For | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3778 |
οὗτος (oytos) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
this | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
D-NSM |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
|
| G0444 |
ἄνθρωπος (anthropos) |
människa |
man | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
| G4183 |
πολλὰ (polla) |
många, mycket, stor |
many | Adjektiv Adjektiv ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum |
A-APN |
| G4160 |
ποιεῖ (poiei) |
göra |
does | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
| G4592 |
σημεῖα; (semeia;) |
tecken, mirakel |
signs. | Substantiv Substantiv ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum |
N-APN |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+