







Välj bok Välj annan bok
NA har 19 ord, TR har 21 (+2).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G0630 |
ἀπέλυσεν (apelysen) |
skilja sig, förskjuta, sända iväg, ... |
He released | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-AAI-3S |
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
then | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the [one] | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
| G1223 |
διὰ (dia) |
genom, med, därför |
on account of | Preposition Preposition |
PREP |
| G4714 |
στάσιν (stasin) |
uppror, tvist |
insurrection | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G5408 |
φόνον (phonon) |
mord |
murder | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G0906 |
βεβλημένον (beblemenon) |
kasta, hälla, kasta ut |
cast | VERB Verb perf. pass. part. perfekt passiv particip ackusativ sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
V-RPP-ASM |
| G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
into | Preposition Preposition |
PREP |
| G5438 |
φυλακὴν (phylaken) |
fängelse |
prison, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G3739 |
ὃν (on) |
vem, vilken, vad, det |
whom | Relativt pron. Relativt pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
R-ASM |
| G0154 |
ᾐτοῦντο· (etoynto.) |
be, fråga efter, fråga, begära |
they were asking for | VERB Verb imp. medium ind. imperfekt medium indikativ pl. tredje person pluralis |
V-IMI-3P |
| G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
|
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2424 |
Ἰησοῦν (Iesoyn) |
Jesus |
Jesus | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum Person (person) |
N-ASM-P |
| G3860 |
παρέδωκεν (paredoken) |
överlämna |
he delivered | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-AAI-3S |
| G3588 |
τῷ (to) |
–, den, det |
to the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
T-DSN |
| G2307 |
θελήματι (thelemati) |
vilja |
will | Substantiv Substantiv dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
N-DSN |
| G0846 |
αὐτῶν.¶ (ayton.) |
bland dem |
of them. | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
P-GPM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+