







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 13 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
And | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G4369 |
προσέθετο (prosetheto) |
lägga till |
he proceeded | VERB Verb 2:a aorist medium ind. andra aorist medium indikativ sing. tredje person singularis |
V-2AMI-3S |
| G2087 |
ἕτερον (eteron) |
annan, den andre |
another | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
A-ASM |
| G3992 |
πέμψαι (pempsai) |
skicka |
to send | VERB Verb aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv |
V-AAN |
| G1401 |
δοῦλον· (doylon.) |
slav, livegen, tjänare |
a servant; | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G3588 |
οἱ (oi) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
T-NPM |
|
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
but | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2548 |
κἀκεῖνον (kakeinon) |
och han, och de |
him | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
D-ASM |
| G1194 |
δείραντες (deirantes) |
slå, misshandla |
having beaten | VERB Verb aorist aktiv part. aorist aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-AAP-NPM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G0818 |
ἀτιμάσαντες (atimasantes) |
förnedra, vanära, förakta |
having dishonored, | VERB Verb aorist aktiv part. aorist aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-AAP-NPM |
| G1821 |
ἐξαπέστειλαν (exapesteilan) |
skicka bort, skicka, sända |
they sent away | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-2AAI-3P |
| G2756 |
κενόν. (kenon.) |
meningslös, förgäves, tomhänt, fåfä ... |
empty-handed. | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
A-ASM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+