







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
Jesus i templet
Den grekiska texten har 21 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
And | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1096 |
ἐγένετο (egeneto) |
det hände sig |
it came to pass | VERB Verb 2:a aorist deponent ind. andra aorist medium-deponent (indikativ passiv) indikativ sing. tredje person singularis |
V-2ADI-3S |
| G3326 |
μετὰ (meta) |
med, efter, bland, härefter, efterå ... |
after | Preposition Preposition |
PREP |
| G2250 |
ἡμέρας (emeras) |
dag, daglig |
days | Substantiv Substantiv ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
N-APF |
| G5140 |
τρεῖς (treis) |
3, tre |
three, | Adjektiv Adjektiv ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
A-APF |
| G2147 |
εὗρον (eyron) |
finna, befinnas vara |
they found | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-2AAI-3P |
| G0846 |
αὐτὸν (ayton) |
genom honom |
Him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
P-ASM |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τῷ (to) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
T-DSN |
| G2411 |
ἱερῷ (iero) |
helgedom, tempelområde, tempel |
temple, | Substantiv Substantiv dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
N-DSN |
| G2516 |
καθεζόμενον (kathezomenon) |
sitta |
sitting | VERB Verb pres. medium dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip ackusativ sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
V-PNP-ASM |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G3319 |
μέσῳ (meso) |
mitten, mitt ibland, mitt itu |
[the] midst | Adjektiv Adjektiv dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
A-DSN |
| G3588 |
τῶν (ton) |
–, den, det |
of the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
T-GPM |
| G1320 |
διδασκάλων (didaskalon) |
lärare, Lärare |
teachers, | Substantiv Substantiv gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
N-GPM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
both | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G0191 |
ἀκούοντα (akoyonta) |
höra, lyssna |
hearing | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip ackusativ sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
V-PAP-ASM |
| G0846 |
αὐτῶν (ayton) |
bland dem |
them | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
P-GPM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1905 |
ἐπερωτῶντα (eperotonta) |
fråga, efterfråga, önska |
questioning | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip ackusativ sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
V-PAP-ASM |
| G0846 |
αὐτούς. (aytoys.) |
genom dem |
them. | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
P-APM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+