







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 16 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2532 |
Καὶ (Kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
And | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2036 |
εἶπεν (eipen) |
tala, skicka ut ljud |
He spoke | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-2AAI-3S |
| G3588 |
τοῖς (tois) |
–, den, det |
to the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
T-DPM |
| G3101 |
μαθηταῖς (mathetais) |
lärjunge |
disciples | Substantiv Substantiv dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
N-DPM |
| G0846 |
αὐτοῦ (aytoy) |
mot honom |
of Him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
P-GSM |
| G2443 |
ἵνα (ina) |
för att, till |
that | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G4142 |
πλοιάριον (ploiarion) |
båt |
a boat | Substantiv Substantiv nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum |
N-NSN |
| G4342 |
προσκαρτερῇ (proskartere) |
fortsätta, vänta i beredskap |
may wait upon | VERB Verb pres. aktiv subj. presens aktiv subjunktiv sing. tredje person singularis |
V-PAS-3S |
| G0846 |
αὐτῷ (ayto) |
efter honom |
Him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
P-DSM |
| G1223 |
διὰ (dia) |
genom, med, därför |
on account of | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
| G3793 |
ὄχλον (ochlon) |
människor, skara, folkskara |
crowd, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G2443 |
ἵνα (ina) |
för att, till |
that | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3361 |
μὴ (me) |
inte, nej, det inte, förbjude, vark ... |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G2346 |
θλίβωσιν (thlibosin) |
tränga, pressa, plåga |
they may press upon | VERB Verb pres. aktiv subj. presens aktiv subjunktiv pl. tredje person pluralis |
V-PAS-3P |
| G0846 |
αὐτόν. (ayton.) |
genom honom |
Him. | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
P-ASM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+