







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 12 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G4183 |
πολλοὺς (polloys) |
många, mycket, stor |
Many | Adjektiv Adjektiv ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
A-APM |
| G1063 |
γὰρ (gar) |
för |
for | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2323 |
ἐθεράπευσεν (etherapeysen) |
hela, bota, tillbe |
He healed, | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-AAI-3S |
| G5620 |
ὥστε (oste) |
så att, så att både, därför, alltså ... |
so as for | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1968 |
ἐπιπίπτειν (epipiptein) |
falla, falla över, pressa |
to press upon | VERB Verb pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv |
V-PAN |
| G0846 |
αὐτῷ (ayto) |
efter honom |
Him, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
P-DSM |
| G2443 |
ἵνα (ina) |
för att, till |
that | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G0846 |
αὐτοῦ (aytoy) |
mot honom |
Him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
P-GSM |
| G0681 |
ἅψωνται (apsontai) |
röra vid, tända, skada |
they may touch, | VERB Verb aorist medium subj. aorist medium subjunktiv pl. tredje person pluralis |
V-AMS-3P |
| G3745 |
ὅσοι (osoi) |
så länge |
as many as | Korrelativt pron. Korrelativt Pronomen nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
K-NPM |
| G2192 |
εἶχον (eichon) |
ha, hålla, äga, hålla i sin hand |
had | VERB Verb imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-IAI-3P |
| G3148 |
μάστιγας. (mastigas.) |
plåga, piskrapp |
diseases. | Substantiv Substantiv ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
N-APF |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+