







Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 9 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2532 |
Καὶ (Kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
And | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2064 |
ἔρχονται (erchontai) |
anlända, komma, gå |
they come, | VERB Verb pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ pl. tredje person pluralis |
V-PNI-3P |
| G5342 |
φέροντες (pherontes) |
bära |
bringing | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-PAP-NPM |
| G4314 |
πρὸς (pros) |
till |
to | Preposition Preposition |
PREP |
| G0846 |
αὐτὸν (ayton) |
genom honom |
Him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
P-ASM |
| G3885 |
παραλυτικὸν (paralytikon) |
förlamad |
a paralytic, | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
A-ASM |
| G0142 |
αἰρόμενον (airomenon) |
ta upp, lyfta upp, plocka bort |
being carried | VERB Verb pres. pass. part. presens passiv particip ackusativ sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
V-PPP-ASM |
| G5259 |
ὑπὸ (ypo) |
av |
by | Preposition Preposition |
PREP |
| G5064 |
τεσσάρων. (tessaron.) |
fyra, 4 |
four. | Adjektiv Adjektiv gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
A-GPM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+