







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 12 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
Although | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2309 |
θέλων (thelon) |
vilja, önska |
wishing | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-PAP-NSM |
| G0846 |
αὐτὸν (ayton) |
genom honom |
him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
P-ASM |
| G0615 |
ἀποκτεῖναι (apokteinai) |
döda, slakta |
to kill, | VERB Verb aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv |
V-AAN |
| G5399 |
ἐφοβήθη (ephobethe) |
frukta |
he feared | VERB Verb aorist passiv dep. ind. aorist passiv deponent indikativ sing. tredje person singularis |
V-AOI-3S |
| G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
| G3793 |
ὄχλον (ochlon) |
människor, skara, folkskara |
multitude, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G3754 |
ὅτι (oti) |
att, eftersom |
because | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G5613 |
ὡς (os) |
som |
as | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G4396 |
προφήτην (propheten) |
profet |
a prophet | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G0846 |
αὐτὸν (ayton) |
genom honom |
him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
P-ASM |
| G2192 |
εἶχον.¶ (eichon.) |
ha, hålla, äga, hålla i sin hand |
they were holding. | VERB Verb imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-IAI-3P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+