Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H6258 |
וְ (ve) עַתָּה֩ (atah) |
och, men nu |
and now |
Konj. konjunktion Adv. Adverb |
C D |
H1980 H9012 H9014 |
לְכָ (lekha) ה (h-) ־ |
gå, vandra [paragogiskt He] -, bindestreck, maqif |
to go parag link |
Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis Suffix Suffix |
Vqv2ms Sh |
H4994 |
נָּ֨א (na) |
jag ber dig, snälla du |
please | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
H0779 H9012 H9014 |
אָֽרָ (ara) ה (h-) ־ |
förbanna [paragogiskt He] -, bindestreck, maqif |
to curse parag link |
Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis Suffix Suffix |
Vqv2ms Sh |
H9005 H9030 |
לִּ֜ (li) י (j) |
till, för, av mig |
to me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Rd Sp1bs |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H5971a |
הָ (ha) עָ֣ם (am) |
[best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
the people |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9009 H2088 |
הַ (ha) זֶּ֗ה (óe) |
[best. form] denna, detta |
the this |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H6099 |
עָצ֥וּם (atóom) |
mäktig |
mighty | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H1931 |
הוּא֙ (ho) |
han, hon, den, det |
he | Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Pp3ms |
H4480a H9030 |
מִמֶּ֔ (mime) נִּי (ni) |
från mig |
from me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Rd Sp1bs |
H0194 |
אוּלַ֤י (olaj) |
kanske |
perhaps | Adv. Adverb |
D |
H3201 |
אוּכַל֙ (okhal) |
kunna |
be able | Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Vqi1cs |
H5221 H9014 |
נַכֶּה (nake-) ־ |
slå ner, slå, döda -, bindestreck, maqif |
to smite link |
Verb Verb hifil 1p pl. hifil första person pluralis |
Vhi1cp |
H9003 H9033 |
בּ֔ (b) וֹ (vó) |
i, genom, via, med honom |
in him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H9002 H1644 H9033 |
וַ (va) אֲגָרְשֶׁ֖ (agareshe) נּוּ (no) |
och, men driva ut, driva bort honom |
and to drive out him |
Konj. konjunktion Verb Verb piel 1p sing. piel första person singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Vpu1cs Sp3ms |
H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H0776 |
הָ (ha) אָ֑רֶץ (aretó) |
[best. form] land, mark, jord, landområde |
the land |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H3588a |
כִּ֣י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H3045 |
יָדַ֗עְתִּי (jadaeti) |
jag vet |
to know | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
H0853 |
אֵ֤ת (et) |
- |
obj. | Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H1288 |
תְּבָרֵךְ֙ (tevarekhe) |
välsigna, knäböja |
to bless | Verb Verb piel ♂ sing. piel andra person maskulinum singularis |
Vpi2ms |
H1288 |
מְבֹרָ֔ךְ (mevórakhe) |
välsigna, knäböja |
to bless | Verb Verb pual particip passiv ♂ sing. pual particip passiv maskulinum singularis |
VPsmsa |
H9002 H0834a |
וַ (va) אֲשֶׁ֥ר (asher) |
och, men som, vilket, vilken |
and which |
Konj. konjunktion Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
C Tr |
H0779 |
תָּאֹ֖ר (taór) |
förbanna |
to curse | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqi2ms |
H0779 H9016 |
יוּאָֽר (joar) ׃ |
förbanna [Vers slut] |
to curse verseEnd |
Verb Verb hofal 3p ♂ sing. hufal/hofal tredje person maskulinum singularis |
VHi3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+