Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H5265 |
וַ (va) יִּסְע֞וּ (jiseo) |
och, men, tillsammans med ge sig av |
seq to set out |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
H9006 H2023 |
מֵ (me) הֹ֤ר (hór) |
från Hor |
from Hor |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H9009 H2022 |
הָ (ha) הָר֙ (har) |
[best. form] berg |
the mountain |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H1870 |
דֶּ֣רֶךְ (derekhe) |
väg, vandringsväg, resa, vana |
way | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3220 H9014 |
יַם (jam-) ־ |
hav, sjö, väst, västerut -, bindestreck, maqif |
sea link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H5488 |
ס֔וּף (sof) |
vass, sjögräs |
reed | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9005 H5437 |
לִ (li) סְבֹ֖ב (sevóv) |
till, för, av vända, gå runt, omringa, irra runt, ... |
to to turn |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H0776 |
אֶ֣רֶץ (eretó) |
land, mark, jord, landområde |
land | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0123 |
אֱד֑וֹם (edvóm) |
Edom |
Edom | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9001 H7114a |
וַ (va) תִּקְצַ֥ר (tiqetóar) |
och, men, tillsammans med bli för kort |
seq be short |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs |
H5315 H9014 |
נֶֽפֶשׁ (nefesh-) ־ |
själ, liv, levande varelse, hals, n ... -, bindestreck, maqif |
soul link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H5971a |
הָ (ha) עָ֖ם (am) |
[best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
the people |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9003 H1870 H9016 |
בַּ (ba) דָּֽרֶךְ (darekhe) ׃ |
i, genom, via, med väg, vandringsväg, resa, vana [Vers slut] |
in way verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+