Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H9005 H4100 |
וְ (ve) לָ (la) מָ֣ה (mah) |
och, men till, för, av vad |
and to what? |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R Ti |
H3068 |
יְ֠הוָה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H0935 |
מֵבִ֨יא (mevi) |
komma, gå in, gå ut, föra fram |
to come (in) | Verb Verb hifil particip aktiv ♂ sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis |
Vhrmsa |
H0853 H9035 |
אֹתָ֜ (óta) נוּ (no) |
- oss |
obj. us |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
To Sp1bp |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H0776 |
הָ (ha) אָ֤רֶץ (aretó) |
[best. form] land, mark, jord, landområde |
the land |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9009 H2063 |
הַ (ha) זֹּאת֙ (óót) |
[best. form] denna, detta |
the this |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
H9005 H5307 |
לִ (li) נְפֹּ֣ל (nepól) |
till, för, av falla |
to to fall |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H9003 H2719 |
בַּ (ba) חֶ֔רֶב (cherev) |
i, genom, via, med svärd |
in sword |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H0802 H9025 |
נָשֵׁ֥י (nashei) נוּ (no) |
kvinna, hustru vår |
woman our |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Ncmpc Sp1bp |
H9002 H2945 H9025 |
וְ (ve) טַפֵּ֖ (tape) נוּ (no) |
och, men barn, 8-11 år, pojkar och flickor, ... vår |
and child our |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
C Ncbsc Sp1bp |
H1961 |
יִהְי֣וּ (jihejo) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
H9005 H0957 |
לָ (la) בַ֑ז (vaó) |
till, för, av byte |
to plunder |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H9008 H3808 |
הֲ (ha) ל֧וֹא (lvó) |
[?] inte, aldrig någonsin |
? not |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Ti Tn |
H2896a |
ט֦וֹב (tvóv) |
gott, vackert, ändamålsenligt, pass ... |
pleasant | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H9005 H9035 |
לָ֖ (la) נוּ (no) |
till, för, av oss |
to us |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Rd Sp1bp |
H7725 |
שׁ֥וּב (shov) |
återvända, bemöta |
to return | Verb Verb qal qal |
Vqcc |
H4714 H9011 H9016 |
מִצְרָֽיְמָ (mitóerajema) ה (h) ׃ |
Egypten [till] [Vers slut] |
Egypt to verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats Suffix Suffix |
Npl Sd |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+