







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H0935 |
וַ (va) יָּבֹ֜אוּ (javóvo) |
och, men, tillsammans med komma, gå in, gå ut, föra fram |
seq to come (in) |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
| H5704 H9014 |
עַד (ad-) ־ |
tills, fram tills, så länge som -, bindestreck, maqif |
till link |
Prep. Preposition |
R |
| H5158a |
נַ֣חַל (nachal) |
bäckravin, wadi, ravin, dal, bäck, ... |
torrent | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H0812 |
אֶשְׁכֹּ֗ל (eshekól) |
Eshkol |
Eshcol | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9001 H3772 |
וַ (va) יִּכְרְת֨וּ (jikhereto) |
och, men, tillsammans med hugga, skära, sluta ett förbund, ut ... |
seq to cut |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
| H9006 H8033 |
מִ (mi) שָּׁ֤ם (sham) |
från där |
from there |
Prep. Preposition Adv. Adverb |
R D |
| H2156 |
זְמוֹרָה֙ (zemvórah) |
gren |
branch | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H9002 H0811 |
וְ (ve) אֶשְׁכּ֤וֹל (eshekvól) |
och, men klase |
and cluster |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| H6025 |
עֲנָבִים֙ (anavim) |
vindruva |
grape | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H0259 |
אֶחָ֔ד (echad) |
en, ett |
one | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Acbsa |
| H9001 H5375 H9033 |
וַ (va) יִּשָּׂאֻ֥ (jisau) הוּ (ho) |
och, men, tillsammans med lyfta, bära, flytta, höja honom |
seq to lift him |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3mp Sp3ms |
| H9003 H4132 |
בַ (va) מּ֖וֹט (mvót) |
i, genom, via, med bår, stång, vacklande |
in yoke |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9003 H8147 |
בִּ (bi) שְׁנָ֑יִם (shenajim) |
i, genom, via, med två, 2 |
in two |
Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♂/♀ dualis (par/två) maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) |
R Acbda |
| H9002 H4480a H9014 |
וּ (o) מִן (min-) ־ |
och, men från -, bindestreck, maqif |
and from link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
| H9009 H7416 |
הָ (ha) רִמֹּנִ֖ים (rimónim) |
[best. form] granatäpple, granatäppelträd |
the pomegranate |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H9002 H4480a H9014 |
וּ (o) מִן (min-) ־ |
och, men från -, bindestreck, maqif |
and from link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
| H9009 H8384 H9016 |
הַ (ha) תְּאֵנִֽים (teenim) ׃ |
[best. form] fikon, fikonträd [Vers slut] |
the fig verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+