







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9008 H7521 |
הֲ (ha) יִרְצֶ֤ה (jiretze) |
[?] att visa nåd, vara välvillig, att h ... |
? to accept |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Ti Vqi3ms |
| H3068 |
יְהוָה֙ (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H9003 H0505 |
בְּ (be) אַלְפֵ֣י (alefei) |
i, genom, via, med tusen, 1000 |
in thousand |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H0352a |
אֵילִ֔ים (eilim) |
baggar |
ram | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H9003 H7233 |
בְּ (be) רִֽבְב֖וֹת (rivevvót) |
i, genom, via, med oräknelig, myriad, tiotusentals |
in myriad |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
R Ncfpc |
| H5158a H9014 |
נַֽחֲלֵי (nachalei-) ־ |
bäckravin, wadi, ravin, dal, bäck, ... -, bindestreck, maqif |
torrent link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H8081 |
שָׁ֑מֶן (shamen) |
olja, olivolja, den bästa delen |
oil | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9008 H5414 |
הַ (ha) אֶתֵּ֤ן (eten) |
[?] ge |
? to give |
Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Ti Vqi1cs |
| H1060 H9020 |
בְּכוֹרִ (bekhvóri) י֙ (j) |
förstfödd min |
firstborn my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
| H6588 H9020 |
פִּשְׁעִ֔ (pishei) י (j) |
uppror, överträdelse, rebelliskhet, ... min |
transgression my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
| H6529 |
פְּרִ֥י (peri) |
frukt |
fruit | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H0990 H9020 |
בִטְנִ֖ (viteni) י (j) |
mage, moderliv min |
belly my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
| H2403b |
חַטַּ֥את (chatat) |
synd |
sin | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H5315 H9020 H9016 |
נַפְשִֽׁ (nafeshi) י (j) ׃ |
själ, liv, levande varelse, hals, n ... min [Vers slut] |
soul my verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+