







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H0518a H9014 |
וְ (ve) אִם (im-) ־ |
och, men om -, bindestreck, maqif |
and if link |
Konj. konjunktion Konj. konjunktion |
C Tc |
| H1980 |
יֵלְכ֤וּ (jelekho) |
gå, vandra |
to go | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H9003 H7628a |
בַ (va) שְּׁבִי֙ (shevi) |
i, genom, via, med fångenskap |
in captivity |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9005 H6440 |
לִ (li) פְנֵ֣י (fenei) |
till, för, av ansikte |
to face |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H0341 H9028 |
אֹֽיבֵי (ójvei) הֶ֔ם (hem) |
fiende deras, sina |
enemy their |
Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Vqrmpc Sp3mp |
| H9006 H8033 |
מִ (mi) שָּׁ֛ם (sham) |
från där |
from there |
Prep. Preposition Adv. Adverb |
R D |
| H6680 |
אֲצַוֶּ֥ה (atzaoe) |
befalla |
to command | Verb Verb piel 1p sing. piel första person singularis |
Vpi1cs |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H9009 H2719 |
הַ (ha) חֶ֖רֶב (cherev) |
[best. form] svärd |
the sword |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9001 H2026 H9038 |
וַ (va) הֲרָגָ֑תַ (haragata) ם (m) |
och, men, tillsammans med slakta, avrätta, dräpa, mörda, döda ... dem |
seq to kill them |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
c Vqq3fs Sp3mp |
| H9001 H7760a |
וְ (ve) שַׂמְתִּ֨י (sameti) |
och, men, tillsammans med placera, sätta, lägga, göra |
seq to set |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
c Vqq1cs |
| H5869a H9020 |
עֵינִ֧ (eini) י (j) |
öga min |
eye my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
| H5921a H9038 |
עֲלֵי (alei) הֶ֛ם (hem) |
på, över, ovanför dem |
upon them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
| H9005 H7451c |
לְ (le) רָעָ֖ה (raah) |
till, för, av skada |
to distress |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
| H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֥א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H9005 H2896c H9016 |
לְ (le) טוֹבָֽה (tvóvah) ׃ |
till, för, av ljuvlig [Vers slut] |
to welfare verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+