







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H9009 H3498 |
וְ (ve) הַ (ha) נּוֹתָ֥ר (nvótar) |
och, men [best. form] bli kvar, förbli |
and the to remain |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb nifal particip aktiv ♂ sing. nifal particip aktiv maskulinum singularis |
C Td VNrmsa |
| H9003 H1320 |
בַּ (ba) בָּשָׂ֖ר (basar) |
i, genom, via, med kött, kropp |
in flesh |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9002 H9003 H3899 |
וּ (o) בַ (va) לָּ֑חֶם (lachem) |
och, men i, genom, via, med bröd, mat |
and in food |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Rd Ncbsa |
| H9003 H0784 |
בָּ (ba) אֵ֖שׁ (esh) |
i, genom, via, med eld |
in fire |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H8313 H9016 |
תִּשְׂרֹֽפוּ (tiserófvo) ׃ |
brinna, bränna [Vers slut] |
to burn verseEnd |
Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqi2mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+