Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H9009 H0776 |
וְ (ve) הָ (ha) אָרֶץ֩ (aretó) |
och, men [best. form] land, mark, jord, landområde |
and the land |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Td Ncbsa |
H5800a |
תֵּעָזֵ֨ב (teaóev) |
lämna |
to leave | Verb Verb nifal 3p ♀ sing. nifal tredje person femininum singularis |
VNi3fs |
H9006 H9038 |
מֵ (me) הֶ֜ם (hem) |
från dem |
from them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
H9002 H7521 |
וְ (ve) תִ֣רֶץ (tiretó) |
och, men att visa nåd, vara välvillig, att h ... |
and to accept |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
C Vqu3fs |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H7676 H9024 |
שַׁבְּתֹתֶ֗י (shabetóte) הָ (ha) |
sabbat, vila henne, hennes |
sabbath her |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncfpc Sp3fs |
H9003 H8074 H9044 |
בָּ (ba) הְשַׁמָּ (heshama) ה֙ (h) |
i, genom, via, med bli öde hon |
in be desolate she |
Prep. Preposition Verb Verb hofal hufal/hofal Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R VHcc Sp3fs |
H9006 H9038 |
מֵ (me) הֶ֔ם (hem) |
från dem |
from them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
H9002 H1992 |
וְ (ve) הֵ֖ם (hem) |
och, men de |
and they(masc.) |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig 3p ♂ pl. personlig tredje person maskulinum pluralis |
C Pp3mp |
H7521 |
יִרְצ֣וּ (jiretóo) |
att visa nåd, vara välvillig, att h ... |
to accept | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H5771 H9028 |
עֲוֹנָ֑ (avóna) ם (m) |
missgärning, synd deras, sina |
iniquity their |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
H3282 |
יַ֣עַן (jaan) |
eftersom |
because | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H9003 H3282 |
וּ (o) בְ (ve) יַ֔עַן (jaan) |
och, men i, genom, via, med eftersom |
and in because |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C R Ncbsa |
H9003 H4941 H9020 |
בְּ (be) מִשְׁפָּטַ֣ (mishepata) י (j) |
i, genom, via, med rättvisa, påbud, bindande juridiska ... min |
in justice my |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncmpc Sp1bs |
H3988a |
מָאָ֔סוּ (maaso) |
förakta |
to reject | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H2708 H9020 |
חֻקֹּתַ֖ (chuqóta) י (j) |
förordning min |
statute my |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncfpc Sp1bs |
H1602 |
גָּעֲלָ֥ה (gaalah) |
avvisa, misslyckas, avsky |
to abhor | Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vqp3fs |
H5315 H9028 H9016 |
נַפְשָֽׁ (nafesha) ם (m) ׃ |
själ, liv, levande varelse, hals, n ... deras, sina [Vers slut] |
soul their verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+