Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H1961 |
וְ (ve) הָֽיְתָה֙ (hajetah) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
c Vqq3fs |
H9005 H0175 |
לְ (le) אַהֲרֹ֣ן (aharón) |
till, för, av Aron |
to Aaron |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
H9002 H9005 H1121a H9023 |
וּ (o) לְ (le) בָנָ֔י (vanaj) ו (v) |
och, men till, för, av söner hans |
and to son his |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C R Ncmpc Sp3ms |
H9001 H0398 H9033 |
וַ (va) אֲכָלֻ֖ (akhalu) הוּ (ho) |
och, men, tillsammans med äta honom |
seq to eat him |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3cp Sp3ms |
H9003 H4725 |
בְּ (be) מָק֣וֹם (maqvóm) |
i, genom, via, med plats |
in standing place |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H6918 |
קָדֹ֑שׁ (qadósh) |
helig |
holy | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H3588a |
כִּ֡י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H6944 |
קֹדֶשׁ֩ (qódesh) |
helig |
holiness | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H6944 |
קָֽדָשִׁ֨ים (qadashim) |
helig |
holiness | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H1931 |
ה֥וּא (ho) |
han, hon, den, det |
he | Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Pp3ms |
H9005 H9033 |
ל֛ (l) וֹ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H9006 H0801 |
מֵ (me) אִשֵּׁ֥י (ishei) |
från eldsoffer, matoffer |
from burnt offering |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H3068 |
יְהוָ֖ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H2706 H9014 |
חָק (chaq-) ־ |
förordning -, bindestreck, maqif |
statute link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H5769 H9016 H9018 |
עוֹלָֽם (vólam) ׃ ס (s) |
evig, för alltid [Vers slut] [Vers slut] ? |
forever verseEnd section |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+