Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H9003 H4390 H9015 |
וּ (o) בִ (vi) מְלֹ֣את (melót) ׀ |
och, men i, genom, via, med fylla, uppfylla, fullborda [Vers slut] |
and in to fill separate |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
C R Vqcc |
H3117 |
יְמֵ֣י (jemei) |
dagars |
day | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H2893 H9024 |
טָהֳרָ֗ (tahóra) הּ (h) |
rening henne, hennes |
purifying her |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncbsc Sp3fs |
H9005 H1121a |
לְ (le) בֵן֮ (ven) |
till, för, av son |
to son |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H0176a |
א֣וֹ (vó) |
eller |
or | Konj. konjunktion |
C |
H9005 H1323 |
לְ (le) בַת֒ (vat) |
till, för, av dotter |
to daughter |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
H0935 |
תָּבִ֞יא (tavi) |
komma, gå in, gå ut, föra fram |
to come (in) | Verb Verb hifil 3p ♀ sing. hifil tredje person femininum singularis |
Vhi3fs |
H3532 |
כֶּ֤בֶשׂ (keves) |
lamm |
lamb | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H1121a H9014 |
בֶּן (ben-) ־ |
sons -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H8141 H9023 |
שְׁנָת (shenat) וֹ֙ (vó) |
år hans |
year his |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncfsc Sp3ms |
H9005 H5930a |
לְ (le) עֹלָ֔ה (ólah) |
till, för, av brännoffer |
to burnt offering |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
H9002 H1121a H9014 |
וּ (o) בֶן (ven-) ־ |
och, men sons -, bindestreck, maqif |
and son link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H3123 |
יוֹנָ֥ה (jvónah) |
duva |
dove | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H0176a H9014 |
אוֹ (vó-) ־ |
eller -, bindestreck, maqif |
or link |
Konj. konjunktion |
C |
H8449 |
תֹ֖ר (tór) |
turturduva |
turtledove | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9005 H2403b |
לְ (le) חַטָּ֑את (chatat) |
till, för, av synd |
to sin |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H6607 |
פֶּ֥תַח (petach) |
dörr, öppning, ingång |
entrance | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0168 H9014 |
אֹֽהֶל (óhel-) ־ |
tält -, bindestreck, maqif |
tent link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H4150 |
מוֹעֵ֖ד (mvóed) |
bestämd tid, plats, möte |
meeting | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H3548 H9016 |
הַ (ha) כֹּהֵֽן (kóhen) ׃ |
[best. form] präst [Vers slut] |
the priest verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+