Tredje Moseboken 1:14

Och om brännoffret till hans offer till Herren (Jahveh) är från fågel, ska han föra fram sitt offer av duvor eller av unga turturduvor.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וְאִם   מִן   הָעוֹף   עֹלָה   קָרְבָּנוֹ   לַיהוָה   וְהִקְרִיב   מִן   הַתֹּרִים   אוֹ   מִן   בְּנֵי   הַיּוֹנָה   אֶת   קָרְבָּנוֹ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

ἐὰν δὲ ἀπὸ τῶν πετεινῶν κάρπωμα προσφέρῃς δῶρον τῷ κυρίῳ καὶ προσοίσει ἀπὸ τῶν τρυγόνων ἢ ἀπὸ τῶν περιστερῶν τὸ δῶρον αὐτοῦ

Grundtextkommentarer

MA har 15 ord, LXX har 22 (+7).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H0518a
וְ (ve)
אִ֧ם (im)
och, men
om
and
if
Konj. Konjuktion

Konj. Konjuktion

C
Tc
H4480a
H9014
מִן (min-)
־
från
-, bindestreck, maqif
from
link
Prep. Preposition

R
H9009
H5775
הָ (ha)
ע֛וֹף (vóf)
[best. form]
flygande varelse, fågel
the
bird
Partikel Partikel (definit artikel)

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Td
Ncbsa
H5930a
עֹלָ֥ה (ólah)
brännoffer
burnt offering
Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

Ncfsa
H7133a
H9023
קָרְבָּנ֖ (qareban)
וֹ (vó)
offer
hans
offering
his
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person maskulinum singularis

Ncbsc
Sp3ms
H9005
H3068
לַֽ (la)
יהוָ֑ה (jhvah)
till, för, av
JHVH, Jahve, Herren
to
YHWH
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

R
Npt
H9001
H7126
וְ (ve)
הִקְרִ֣יב (hiqeriv)
och, men, tillsammans med
komma nära, närma sig, gå in
seq
to present
Konj. Konjuktion

Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person maskulinum singularis

c
Vhq3ms
H4480a
H9014
מִן (min-)
־
från
-, bindestreck, maqif
from
link
Prep. Preposition

R
H9009
H8449
הַ (ha)
תֹּרִ֗ים (tórim)
[best. form]
turturduva
the
turtledove
Partikel Partikel (definit artikel)

Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis

Td
Ncmpa
H0176a
א֛וֹ (vó)
eller
or
Konj. Konjuktion

C
H4480a
H9014
מִן (min-)
־
från
-, bindestreck, maqif
from
link
Prep. Preposition

R
H1121a
בְּנֵ֥י (benei)
son, barn, ättling, barnbarn, markö ...
son
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

Ncmpc
H9009
H3123
הַ (ha)
יּוֹנָ֖ה (jvónah)
[best. form]
duva
the
dove
Partikel Partikel (definit artikel)

Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

Td
Ncfsa
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
-
-, bindestreck, maqif
obj.
link
Partikel Partikel (direkt objekt markör)

To
H7133a
H9023
H9016
קָרְבָּנֽ (qareban)
וֹ (vó)
׃
offer
hans
[Vers slut]
offering
his
verseEnd
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person maskulinum singularis

Ncbsc
Sp3ms

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)