







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H4714 |
מִצְרַ֙יִם֙ (mitzerajim) |
Egypten |
Egypt | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9005 H8077a |
לִ (li) שְׁמָמָ֣ה (shemamah) |
till, för, av ödemark |
to devastation |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
| H1961 |
תִֽהְיֶ֔ה (tiheje) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
Vqi3fs |
| H9002 H0123 |
וֶ (ve) אֱד֕וֹם (edvóm) |
och, men Edom |
and Edom |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
| H9005 H4057b |
לְ (le) מִדְבַּ֥ר (midebar) |
till, för, av öken, stäpp, slättland |
to wilderness |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H8077a |
שְׁמָמָ֖ה (shemamah) |
ödemark |
devastation | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H1961 |
תִּֽהְיֶ֑ה (tiheje) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
Vqi3fs |
| H9006 H2555 |
מֵֽ (me) חֲמַס֙ (chamas) |
från laglöshet, våld, gisslantagande, vå ... |
from violence |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H1121a |
בְּנֵ֣י (benei) |
söner |
son | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H3063 |
יְהוּדָ֔ה (jehodah) |
Juda |
Judah | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Konj. konjunktion |
C |
| H8210 |
שָׁפְכ֥וּ (shafekho) |
utgjuta, spilla, hälla |
to pour | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
| H1818 H9014 |
דָם (dam-) ־ |
blod, blodskuld, pengar -, bindestreck, maqif |
blood link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H5355b |
נָקִ֖יא (naqi) |
oskyldig |
innocent | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
| H9003 H0776 H9028 H9016 |
בְּ (be) אַרְצָֽ (aretza) ם (m) ׃ |
i, genom, via, med land, mark, jord, landområde deras, sina [Vers slut] |
in land their verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncbsc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+