Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H1961 |
וְ (ve) הָיָה֩ (hajah) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
H9003 H3117 |
בַ (va) יּ֨וֹם (jvóm) |
i, genom, via, med dag |
in day |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9009 H1931 |
הַ (ha) ה֜וּא (ho) |
[best. form] han, hon, den, det |
the he she it |
Partikel Partikel (definit artikel) Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Td Pp3ms |
H5197 |
יִטְּפ֧וּ (jitefo) |
droppa, profetera |
to drip prophesy | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
H9009 H2022 |
הֶ (he) הָרִ֣ים (harim) |
[best. form] berg |
the mountain |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H6071 |
עָסִ֗יס (asis) |
sötma, krydda |
sweet | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H9009 H1389 |
וְ (ve) הַ (ha) גְּבָעוֹת֙ (gevavót) |
och, men [best. form] höjd, kulle |
and the hill |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
C Td Ncfpa |
H1980 |
תֵּלַ֣כְנָה (telakhenah) |
gå, vandra |
to go | Verb Verb qal 3p ♀ pl. qal tredje person femininum pluralis |
Vqi3fp |
H2461 |
חָלָ֔ב (chalav) |
mjölk |
milk | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H3605 H9014 |
וְ (ve) כָל (khal-) ־ |
och, men allt, hela -, bindestreck, maqif |
and all link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H0650 |
אֲפִיקֵ֥י (afiqei) |
flod, flodbädd, bäck, stark |
channel | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H3063 |
יְהוּדָ֖ה (jehodah) |
Juda |
Judah | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H1980 |
יֵ֣לְכוּ (jelekho) |
gå, vandra |
to go | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
H4325 |
מָ֑יִם (majim) |
vatten |
water | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9002 H4599 |
וּ (o) מַעְיָ֗ן (maejan) |
och, men källa, ett friskt källflöde |
and spring |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H9006 H1004b |
מִ (mi) בֵּ֤ית (beit) |
från hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
from house |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H3068 |
יְהוָה֙ (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H3318 |
יֵצֵ֔א (jetóe) |
frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
to come out | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H9001 H8248 |
וְ (ve) הִשְׁקָ֖ה (hisheqah) |
och, men, tillsammans med ge att dricka, bevattna, vattna |
seq to water |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
c Vhq3ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H5158a |
נַ֥חַל (nachal) |
bäckravin, wadi, ravin, dal, bäck, ... |
torrent | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H7851 H9016 |
הַ (ha) שִּׁטִּֽים (shitim) ׃ |
[best. form] Shitttim [Vers slut] |
the Shittim verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Td Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+