Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H6030b |
וַ (va) יַּ֨עַן (jaan) |
och, men, tillsammans med svara, vittna |
seq to answer |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H3068 |
יְהוָ֜ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֣אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9005 H5971a H9023 |
לְ (le) עַמּ֗ (am) וֹ (vó) |
till, för, av folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... hans |
to people his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
H2005 H9040 |
הִנְ (hine) נִ֨י (ni) |
betänk, titta noga, se jag |
if! I |
Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Tj Sp1bs |
H7971 |
שֹׁלֵ֤חַ (shólecha) |
sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... |
to send | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H9005 H9036 |
לָ (la) כֶם֙ (khem) |
till, för, av er |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Sp2mp |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H1715 |
הַ (ha) דָּגָן֙ (dagan) |
[best. form] säd |
the grain |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9002 H9009 H8492 |
וְ (ve) הַ (ha) תִּיר֣וֹשׁ (tirvósh) |
och, men [best. form] vin, nytt vin |
and the new wine |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Td Ncbsa |
H9002 H9009 H3323 |
וְ (ve) הַ (ha) יִּצְהָ֔ר (jitóehar) |
och, men [best. form] olivolja, nypressad/färsk olja, smord |
and the oil |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Td Ncbsa |
H9001 H7646 |
וּ (o) שְׂבַעְתֶּ֖ם (sevaetem) |
och, men, tillsammans med mätta |
seq to satisfy |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
c Vqq2mp |
H0854 H9033 |
אֹת֑ (ót) וֹ (vó) |
med, från honom |
with him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹא (ló-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
H5414 |
אֶתֵּ֨ן (eten) |
ge |
to give | Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Vqi1cs |
H0853 H9036 |
אֶתְ (ete) כֶ֥ם (khem) |
- er |
obj. you |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
To Sp2mp |
H5750 |
ע֛וֹד (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H2781 |
חֶרְפָּ֖ה (cherepah) |
skam, vanära, förebråelse |
reproach | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9003 H1471a H9016 |
בַּ (ba) גּוֹיִֽם (gvójim) ׃ |
i, genom, via, med folkslag, hednafolk, folk, nation, ... [Vers slut] |
in nation verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Rd Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+