







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H0622 H9014 |
אִסְפוּ (isefo-) ־ |
samla in, bärga, samla -, bindestreck, maqif |
to gather link |
Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
| H5971a |
עָ֞ם (am) |
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
people | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H6942 |
קַדְּשׁ֤וּ (qadesho) |
helga |
to consecrate | Verb Verb piel ♂ pl. piel andra person maskulinum pluralis |
Vpv2mp |
| H6951 |
קָהָל֙ (qahal) |
församling, skara, folk |
assembly | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H6908 |
קִבְצ֣וּ (qivetzo) |
samla ihop, samla |
to gather | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
| H2205 |
זְקֵנִ֔ים (zeqenim) |
gammal |
old | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
| H0622 |
אִסְפוּ֙ (isefo) |
samla in, bärga, samla |
to gather | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
| H5768 |
עֽוֹלָלִ֔ים (vólalim) |
spädbarn |
infant | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H9002 H3243 |
וְ (ve) יֹנְקֵ֖י (jóneqei) |
och, men amma |
and to suck |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C Ncmpc |
| H7699a |
שָׁדָ֑יִם (shadajim) |
bröst |
breast | Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) |
Ncbda |
| H3318 |
יֵצֵ֤א (jetze) |
frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
to come out | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H2860 |
חָתָן֙ (chatan) |
svärson |
son-in-law | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9006 H2315 H9023 |
מֵֽ (me) חֶדְר֔ (cheder) וֹ (vó) |
från kammare hans |
from chamber his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
| H9002 H3618 |
וְ (ve) כַלָּ֖ה (khalah) |
och, men svärdotter, sonhustru |
and daughter-in-law |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
| H9006 H2646 H9024 H9016 |
מֵ (me) חֻפָּתָֽ (chupata) הּ (h) ׃ |
från baldakin, skydd, tak henne, hennes [Vers slut] |
from canopy her verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Ncfsc Sp3fs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+