Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Arameiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 A1841 |
וְ (ve) דָנִיֵּ֣אל (daniel) |
och, men Daniel |
and Daniel |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
A1836 |
דְּנָ֔ה (denah) |
detta |
this | Tm |
|
A6744 |
הַצְלַ֖ח (hatóelach) |
ha framgång |
to prosper | Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vhp3ms |
H9003 A4437 |
בְּ (be) מַלְכ֣וּת (malekhot) |
i, genom, via, med kungadöme |
in kingdom |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
R Ncfsc |
A1868 |
דָּרְיָ֑וֶשׁ (darejavesh) |
Darejavesh |
Darius | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H9003 A4437 |
וּ (o) בְ (ve) מַלְכ֖וּת (malekhot) |
och, men i, genom, via, med kungadöme |
and in kingdom |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
C R Ncfsc |
A3567 |
כּ֥וֹרֶשׁ (kvóresh) |
Koresh |
Cyrus | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
A6543 A9010 H9016 H9017 |
פָּרְסָיָ (paresaja) א ׃ פ (f) |
perser [best. form] [Vers slut] [Vers slut] |
Persian the verseEnd para |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk Partikel Partikel (definit artikel) |
Ngbsd Ta |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+