







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Arameiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 A5924 |
וְ (ve) עֵ֤לָּא (ela) |
och, men över |
and above |
Konj. konjunktion Adv. Adverb |
C D |
| A4481 H9038 |
מִנְּ (mine) הוֹן֙ (hvón) |
från dem |
from them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
| A5632 |
סָרְכִ֣ין (sarekhin) |
furste |
chief | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| A8532 |
תְּלָתָ֔א (telata) |
tre, 3 |
three | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Acfsa |
| A1768 |
דִּ֥י (di) |
som |
that | Konj. konjunktion |
C |
| A1841 |
דָנִיֵּ֖אל (daniel) |
Daniel |
Daniel | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| A2298 H9014 |
חַֽד (chad-) ־ |
första, en -, bindestreck, maqif |
one link |
Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Acbsa |
| A4481 H9038 |
מִנְּ (mine) ה֑וֹן (hvón) |
från dem |
from them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
| A1768 H9014 |
דִּֽי (di-) ־ |
som -, bindestreck, maqif |
that link |
Konj. konjunktion |
C |
| A1934 |
לֶהֱוֹ֞ן (leevón) |
vara |
to be | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| A0324 A9010 |
אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֣ (achashedarepenaja) א |
satrap [best. form] |
satrap the |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncmpd Ta |
| A0459 |
אִלֵּ֗ין (ilein) |
detta, dessa |
these | Tm |
|
| A3052 |
יָהֲבִ֤ין (jahavin) |
ge |
to give | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpa |
| H9005 H9038 |
לְ (le) הוֹן֙ (hvón) |
till, för, av dem |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
| A2941 A9010 |
טַעְמָ֔ (taema) א |
räkenskap [best. form] |
account the |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
| H9002 A4430 A9010 |
וּ (o) מַלְכָּ֖ (maleka) א |
och, men kung [best. form] |
and king the |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
C Ncbsd Ta |
| A3809 H9014 |
לָֽא (la-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| A1934 |
לֶהֱוֵ֥א (leeve) |
vara |
to be | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| A5142 H9016 |
נָזִֽק (naziq) ׃ |
vara skadlig [Vers slut] |
to suffer injury verseEnd |
Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+