Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Arameiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H9005 A7118 |
וְ (ve) לִ (li) קְצָ֣ת (qetóat) |
och, men till, för, av ände, slutet |
and to end |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
A3118 A9010 |
יֽוֹמַיָּ (jvómaja) ה֩ (h) |
dag, den ljusa delen av dagen, tid [best. form] |
day the |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncmpd Ta |
A0576b |
אֲנָ֨ה (anah) |
mig |
me | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
Pp1bs |
A5020 |
נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר (nevokhadenetóar) |
Nebukadnessar |
Nebuchadnezzar | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
A5870 H9020 H9015 |
עַיְנַ֣ (ajena) י (j) ׀ |
öga min [Vers slut] |
eye my separate |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncmpc Sp1bs |
H9005 A8065 A9010 |
לִ (li) שְׁמַיָּ֣ (shemaja) א |
till, för, av himlar [best. form] |
to heaven the |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Partikel Partikel (definit artikel) |
R Ncmpd Ta |
A5191 |
נִטְלֵ֗ת (nitelet) |
lyfta |
to lift | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
H9002 A4486 H9020 |
וּ (o) מַנְדְּעִ (manedei) י֙ (j) |
och, men förstånd min |
and knowledge my |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsc Sp1bs |
A5922 H9030 |
עֲלַ֣ (ala) י (j) |
på, ovanpå, över, ovanför mig |
upon me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Sp1bs |
A8421 |
יְת֔וּב (jetov) |
svara, återfå |
to return | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H9002 H9005 A5943 A9010 |
וּ (o) לְ (le) עִלָּיָ (ilaja) א |
och, men till, för, av högste [best. form] |
and to highest the |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
C R Aabsd Ta |
A1289 |
בָּרְכֵ֔ת (barekhet) |
lova, prisa |
to bless | Verb Verb piel qatal 1p sing. piel qatal (perfekt) första person singularis |
Vpp1cs |
H9002 H9005 A2417 |
וּ (o) לְ (le) חַ֥י (chaj) |
och, men till, för, av levande |
and to living |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Aabsc |
A5957 A9010 |
עָלְמָ֖ (alema) א |
evighet, sedan gammalt [best. form] |
perpetuity the |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
A7624 |
שַׁבְּחֵ֣ת (shabechet) |
prisa |
to praise | Verb Verb piel qatal 1p sing. piel qatal (perfekt) första person singularis |
Vpp1cs |
H9002 A1922 |
וְ (ve) הַדְּרֵ֑ת (haderet) |
och, men ära |
and to honor |
Konj. konjunktion Verb Verb piel qatal 1p sing. piel qatal (perfekt) första person singularis |
C Vpp1cs |
A1768 |
דִּ֤י (di) |
som |
that | Konj. konjunktion |
C |
A7985 H9023 |
שָׁלְטָנֵ (shaletane) הּ֙ (h) |
välde hans |
dominion his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
A7985 |
שָׁלְטָ֣ן (shaletan) |
välde |
dominion | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
A5957 |
עָלַ֔ם (alam) |
evighet, sedan gammalt |
perpetuity | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 A4437 H9023 |
וּ (o) מַלְכוּתֵ֖ (malekhote) הּ (h) |
och, men kungadöme hans |
and kingdom his |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Ncfsc Sp3ms |
A5974 H9014 |
עִם (im-) ־ |
med -, bindestreck, maqif |
with link |
Prep. Preposition |
R |
A1859 |
דָּ֥ר (dar) |
släkte, generation |
generation | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 A1859 H9016 |
וְ (ve) דָֽר (dar) ׃ |
och, men släkte, generation [Vers slut] |
and generation verseEnd |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+