Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Arameiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9004 H9005 H9014 |
כָּ (ka) ל (l-) ־ |
som till, för, av -, bindestreck, maqif |
like to link |
Prep. Preposition Prep. Preposition |
R R |
A6903 |
קֳבֵ֣ל (qóvel) |
inför, enligt |
before | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
A1836 |
דְּנָ֡ה (denah) |
detta |
this | Tm |
|
H9003 H9033 H9014 |
בֵּ (be) הּ (h-) ־ |
i, genom, via, med honom -, bindestreck, maqif |
in him link |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
A2166 A9010 |
זִמְנָ֡ (óimena) א |
tid [best. form] |
time the |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
H9004 A1768 |
כְּ (ke) דִ֣י (di) |
som som |
like that |
Prep. Preposition Konj. konjunktion |
R C |
A8086 |
שָֽׁמְעִ֣ין (shamein) |
höra, lyssna, lyda |
to hear | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpa |
A3606 H9014 |
כָּֽל (kal-) ־ |
allt -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
A5972 A9010 |
עַמְמַיָּ֡ (amemaja) א |
folk [best. form] |
people the |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncmpd Ta |
A7032 |
קָ֣ל (qal) |
ljud, röst |
voice | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
A7162 A9010 |
קַרְנָ (qarena) א֩ |
horn, ett blåsinstrument [best. form] |
horn the |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
A4953 A9010 |
מַשְׁר֨וֹקִיתָ֜ (mashervóqita) א |
pipa [best. form] |
flute the |
Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncfsd Ta |
A7030 |
קִיתָרֹס (qitarós) |
lyra |
lyre | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
A5443 |
שַׂבְּכָא֙ (sabekha) |
sambuka, triagon, stränginstrument |
trigon | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
A6460 |
פְּסַנְטֵרִ֔ין (pesaneterin) |
harpa |
psaltery | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 A3606 |
וְ (ve) כֹ֖ל (khól) |
och, men allt |
and all |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
A2178 |
זְנֵ֣י (óenei) |
sort |
kind | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
A2170 A9010 |
זְמָרָ֑ (óemara) א |
musik [best. form] |
music the |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
A5308 |
נָֽפְלִ֨ין (nafelin) |
falla |
to fall | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpa |
A3606 H9014 |
כָּֽל (kal-) ־ |
allt -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
A5972 A9010 |
עַֽמְמַיָּ֜ (amemaja) א |
folk [best. form] |
people the |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncmpd Ta |
A0524 A9010 |
אֻמַיָּ֣ (umaja) א |
stam, folk, nation [best. form] |
people the |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncmpd Ta |
H9002 A3961 A9010 |
וְ (ve) לִשָּׁנַיָּ֗ (lishanaja) א |
och, men tunga [best. form] |
and tongue the |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Partikel Partikel (definit artikel) |
C Ncmpd Ta |
A5457 |
סָֽגְדִין֙ (sagedin) |
tillbe |
to do homage | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpa |
H9005 A6755 |
לְ (le) צֶ֣לֶם (tóelem) |
till, för, av staty |
to image |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
A1722 A9010 |
דַּהֲבָ֔ (dahava) א |
guld [best. form] |
gold the |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
A1768 |
דִּ֥י (di) |
som |
that | Konj. konjunktion |
C |
A6966 |
הֲקֵ֖ים (haqeim) |
uppstå, stå, insätta |
to stand | Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vhp3ms |
A5020 |
נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר (nevokhadenetóar) |
Nebukadnessar |
Nebuchadnezzar | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
A4430 A9010 H9016 |
מַלְכָּֽ (maleka) א ׃ |
kung [best. form] [Vers slut] |
king the verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+