Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Arameiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9003 A0116 |
בֵּ (be) אדַ֣יִן (dajin) |
i, genom, via, med sedan, därefter, från den tiden |
in then |
Prep. Preposition Konj. konjunktion |
R C |
A1855 |
דָּ֣קוּ (daqo) |
krossa |
to break up | Verb Verb qal qatal 3p ♂ pl. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum pluralis |
Vqp3mp |
H9004 A2298 |
כַ (kha) חֲדָ֡ה (chadah) |
som första, en |
like one |
Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
R Acfsa |
A6523 A9010 |
פַּרְזְלָ (pareóela) א֩ |
järn [best. form] |
iron the |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
A2635 A9010 |
חַסְפָּ֨ (chasepa) א |
lera [best. form] |
clay the |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
A5174 A9010 |
נְחָשָׁ֜ (nechasha) א |
koppar [best. form] |
bronze the |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
A3702 A9010 |
כַּסְפָּ֣ (kasepa) א |
silver [best. form] |
silver the |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
H9002 A1722 A9010 |
וְ (ve) דַהֲבָ֗ (dahava) א |
och, men guld [best. form] |
and gold the |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
C Ncbsd Ta |
H9002 A1934 |
וַ (va) הֲווֹ֙ (havvó) |
och, men vara |
and to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal qatal 3p ♂ pl. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum pluralis |
C Vqp3mp |
H9004 A5784 |
כְּ (ke) ע֣וּר (or) |
som agnar |
like chaff |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
A4481 H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
A0147 H9014 |
אִדְּרֵי (iderei-) ־ |
tröskplats -, bindestreck, maqif |
threshing floor link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
A7007 |
קַ֔יִט (qajit) |
sommar |
summer | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 A5376 |
וּ (o) נְשָׂ֤א (nesa) |
och, men bära |
and to carry |
Konj. konjunktion Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
C Vqp3ms |
A1994 |
הִמּוֹן֙ (himvón) |
de |
they | Pron. Pron. personlig 3p ♂ pl. personlig tredje person maskulinum pluralis |
Pp3mp |
A7308 A9010 |
רוּחָ֔ (rocha) א |
ande, vind [best. form] |
spirit the |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
H9002 A3606 H9014 |
וְ (ve) כָל (khal-) ־ |
och, men allt -, bindestreck, maqif |
and all link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
A0870 |
אֲתַ֖ר (atar) |
plats, efter |
place | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
A3809 H9014 |
לָא (la-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
A7912 |
הִשְׁתֲּכַ֣ח (hishetakhach) |
finna |
to find | Verb Verb qatal 3p ♂ sing. qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vup3ms |
H9005 H9038 |
לְ (le) ה֑וֹן (hvón) |
till, för, av dem |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
H9002 A0069 A9010 H9015 |
וְ (ve) אַבְנָ֣ (avena) א ׀ |
och, men sten [best. form] [Vers slut] |
and stone the separate |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
C Ncbsd Ta |
A1768 H9014 |
דִּֽי (di-) ־ |
som -, bindestreck, maqif |
that link |
Konj. konjunktion |
C |
A4223 |
מְחָ֣ת (mechat) |
träffa |
to smite | Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vqp3fs |
H9005 A6755 A9010 |
לְ (le) צַלְמָ֗ (tóalema) א |
till, för, av staty [best. form] |
to image the |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
R Ncbsd Ta |
A1934 |
הֲוָ֛ת (havat) |
vara |
to be | Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vqp3fs |
H9005 A2906 |
לְ (le) ט֥וּר (tor) |
till, för, av berg |
to mountain |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
A7229 |
רַ֖ב (rav) |
stor |
great | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H9002 A4391 |
וּ (o) מְלָ֥ת (melat) |
och, men fylla |
and to fill |
Konj. konjunktion Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
C Vqp3fs |
A3606 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
A0772 A9010 H9016 |
אַרְעָֽ (area) א ׃ |
jord, mark [best. form] [Vers slut] |
earth the verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+