







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Arameiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9003 A0116 |
בֵּ (be) אדַ֣יִן (dajin) |
i, genom, via, med sedan, därefter, från den tiden |
in then |
Prep. Preposition Konj. konjunktion |
R C |
| A1841 |
דָּנִיֵּ֗אל (daniel) |
Daniel |
Daniel | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| A8421 |
הֲתִיב֙ (hativ) |
svara, återfå |
to return | Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vhp3ms |
| A5843 |
עֵטָ֣א (eta) |
klokskap, rådighet |
counsel | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 A2942 |
וּ (o) טְעֵ֔ם (teem) |
och, men befallning |
and command |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
| H9005 H0746b |
לְ (le) אַרְי֕וֹךְ (arejvókhe) |
till, för, av Arjoch |
to Arioch |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
| A7229 H9014 |
רַב (rav-) ־ |
stor -, bindestreck, maqif |
great link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| A2877 A9010 |
טַבָּחַיָּ֖ (tabachaja) א |
livvakt [best. form] |
guardsman the |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncmpd Ta |
| A1768 |
דִּ֣י (di) |
som |
that | Konj. konjunktion |
C |
| A4430 A9010 |
מַלְכָּ֑ (maleka) א |
kung [best. form] |
king the |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
| A1768 |
דִּ֚י (di) |
som |
that | Konj. konjunktion |
C |
| A5312 |
נְפַ֣ק (nefaq) |
komma ut |
to take | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H9005 A6992 |
לְ (le) קַטָּלָ֔ה (qatalah) |
till, för, av döda |
to to slay |
Prep. Preposition Verb Verb piel piel |
R Vpcc |
| H9005 A2445 |
לְ (le) חַכִּימֵ֖י (chakimei) |
till, för, av vis |
to wise |
Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Aampc |
| A0895 H9016 |
בָּבֶֽל (bavel) ׃ |
Babylon [Vers slut] |
Babylon verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+