Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Arameiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
A6032 |
עֲנ֨וֹ (anvó) |
svara |
to answer | Verb Verb qal qatal 3p ♂ pl. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum pluralis |
Vqp3mp |
A3779 A9010 |
כַשְׂדָּיֵ (khasedaje) א |
kaldéisk [best. form] |
Chaldean the |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk Partikel Partikel (definit artikel) |
Ngmpd Ta |
A6925 H9014 |
קֳדָם (qódam-) ־ |
för -, bindestreck, maqif |
before link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
A4430 A9010 |
מַלְכָּ (maleka) א֙ |
kung [best. form] |
king the |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
H9002 A0560 |
וְ (ve) אָ֣מְרִ֔ין (amerin) |
och, men säga, tala |
and to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
C Vqrmpa |
A3809 H9014 |
לָֽא (la-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
A0383 |
אִיתַ֤י (itaj) |
har, finns |
there is | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
A0606 |
אֲנָשׁ֙ (anash) |
människa, mänsklig |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
A5922 H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, ovanpå, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
A3007 A9010 |
יַבֶּשְׁתָּ֔ (jabesheta) א |
jorden [best. form] |
earth the |
Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncfsd Ta |
A1768 |
דִּ֚י (di) |
som |
that | Konj. konjunktion |
C |
A4406 |
מִלַּ֣ת (milat) |
ord |
word | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
A4430 A9010 |
מַלְכָּ֔ (maleka) א |
kung [best. form] |
king the |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
A3202 |
יוּכַ֖ל (jokhal) |
kunna |
be able | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H9005 A2324 |
לְ (le) הַחֲוָיָ֑ה (hachavajah) |
till, för, av visa |
to to show |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
H9004 H9005 H9014 |
כָּ (ka) ל (l-) ־ |
som till, för, av -, bindestreck, maqif |
like to link |
Prep. Preposition Prep. Preposition |
R R |
A6903 |
קֳבֵ֗ל (qóvel) |
inför, enligt |
before | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
A1768 |
דִּ֚י (di) |
som |
that | Konj. konjunktion |
C |
A3606 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
A4430 |
מֶ֙לֶךְ֙ (melekhe) |
kung |
king | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
A7229 |
רַ֣ב (rav) |
stor |
great | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H9002 A7990 |
וְ (ve) שַׁלִּ֔יט (shalit) |
och, men regera |
and ruling |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Aabsa |
A4406 |
מִלָּ֤ה (milah) |
ord |
word | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9004 A1836 |
כִ (khi) דְנָה֙ (denah) |
som detta |
like this |
Prep. Preposition |
R Tm |
A3809 |
לָ֣א (la) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
A7593 |
שְׁאֵ֔ל (sheel) |
fråga, begära, be, söka |
to ask | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9005 A3606 H9014 |
לְ (le) כָל (khal-) ־ |
till, för, av allt -, bindestreck, maqif |
to all link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
A2749 |
חַרְטֹּ֖ם (charetóm) |
spåman |
magician | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 A0826 |
וְ (ve) אָשַׁ֥ף (ashaf) |
och, men besvärjare |
and enchanter |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H9002 A3779 H9016 |
וְ (ve) כַשְׂדָּֽי (khasedaj) ׃ |
och, men kaldéisk [Vers slut] |
and Chaldean verseEnd |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
C Ngbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+