







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H9009 H7919a |
וְ (ve) הַ֨ (ha) מַּשְׂכִּלִ֔ים (masekilim) |
och, men [best. form] ha insikt, agera vist, vara vis, ge ... |
and the be prudent |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb hifil particip aktiv ♂ pl. hifil particip aktiv maskulinum pluralis |
C Td Vhrmpa |
| H2094a |
יַזְהִ֖רוּ (jazehiro) |
upplysa |
to shine | Verb Verb hifil 3p ♂ pl. hifil tredje person maskulinum pluralis |
Vhi3mp |
| H9004 H2096 |
כְּ (ke) זֹ֣הַר (zóhar) |
som strålande ljus, glans, sken |
like brightness |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H9009 H7549 |
הָ (ha) רָקִ֑יעַ (raqia) |
[best. form] utsträckning, utsträckthet, expansi ... |
the expanse |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9002 H6663 |
וּ (o) מַצְדִּיקֵי֙ (matzediqei) |
och, men rättfärdiga |
and to justify |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil particip aktiv ♂ pl. hifil particip aktiv maskulinum pluralis |
C Vhrmpc |
| H9009 H7227a |
הָֽ (ha) רַבִּ֔ים (rabim) |
[best. form] många, stor |
the many |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Aampa |
| H9004 H3556 |
כַּ (ka) כּוֹכָבִ֖ים (kvókhavim) |
som stjärna |
like star |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Rd Ncmpa |
| H9005 H5769 |
לְ (le) עוֹלָ֥ם (vólam) |
till, för, av evig, för alltid |
to forever |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H9002 H5703 H9016 H9017 |
וָ (va) עֶֽד (ed) ׃ פ (f) |
och, men evigt, evighet [Vers slut] [Vers slut] |
and perpetuity verseEnd para |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
