Daniels bok 12:12

Salig är den som håller ut och når fram till 1335 dagar.
[Ännu ett tal introduceras nu. Välsignad är den som längtar efter och når 1335 dagar. Nu har ytterligare 45 dagar lagts till de 1290 dagarna som nämns i vers 11. Utgår man från 1260 dagar så är det ytterligare 75 dagar, vilket motsvarar 2,5 månader. Det syftar på något positivt, kanske festmåltiden i himlen eller hur Messias etablerar tusenårsriket, se Upp 19:9; 20:4–6.]

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

אַשְׁרֵי   הַמְחַכֶּה   וְיַגִּיעַ   לְיָמִים   אֶלֶף   שְׁלֹשׁ   מֵאוֹת   שְׁלֹשִׁים   וַחֲמִשָּׁה  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

μακάριος ὁ ἐμμένων καὶ συνάξει εἰς ἡμέρας χιλίας τριακοσίας τριάκοντα πέντε

Grundtextkommentarer

MA har 9 ord, LXX har 11 (+2).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H0835
אַשְׁרֵ֥י (esher)
salig, lycklig blessed
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

Ncmpc
H9009
H2442
הַֽ (ha)
מְחַכֶּ֖ה (chachah)
[best. form]
vänta
the
to wait
Partikel Partikel (definit artikel)

Verb Verb
piel particip aktiv sing. piel particip aktiv maskulinum singularis

Td
Vprmsa
H9002
H5060
וְ (v)
יַגִּ֑יעַ (naga)
och, men
röra vid
and
to touch
Konj. Konjuktion

Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person maskulinum singularis

C
Vhu3ms
H9005
H3117
לְ (l)
יָמִ֕ים (jom)
till, för, av
dagar
to
day
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis

R
Ncmpa
H0505
אֶ֕לֶף (elef)
tusen, 1000 thousand
Adj. Adjektiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Acbsa
H7969
שְׁלֹ֥שׁ (shalosh)
tre, 3 three
Adj. Adjektiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Acbsc
H3967
מֵא֖וֹת (meah)
hundra, 100 hundred
Adj. Adjektiv
pl. femininum pluralis

Acfpa
H7970
שְׁלֹשִׁ֥ים (shloshim)
trettio thirty
Adj. Adjektiv
pl. maskulinum pluralis

Acmpa
H9002
H2568
H9016
וַ (v)
חֲמִשָּֽׁה (chamesh)
׃
och, men
fem, 5
[Vers slut]
and
five
verseEnd
Konj. Konjuktion

Adj. Adjektiv
sing. femininum singularis

C
Acfsa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)