







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H4910 |
וּ (o) מָשַׁ֗ל (mashal) |
och, men, tillsammans med råda |
seq to rule |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
| H9003 H4362 |
בְּ (be) מִכְמַנֵּי֙ (mikhemanei) |
i, genom, via, med gömd skatt |
in hidden |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H9009 H2091 |
הַ (ha) זָּהָ֣ב (zahav) |
[best. form] guld |
the gold |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9002 H9009 H3701 |
וְ (ve) הַ (ha) כֶּ֔סֶף (kesef) |
och, men [best. form] silver, pengar |
and the silver |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Td Ncbsa |
| H9002 H9003 H3605 |
וּ (o) בְ (ve) כֹ֖ל (khól) |
och, men i, genom, via, med allt, hela |
and in all |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
| H2532b |
חֲמֻד֣וֹת (chamudvót) |
dyrbarheter |
desirable thing | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
| H4714 |
מִצְרָ֑יִם (mitzerajim) |
Egypten |
Egypt | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9002 H3864 |
וְ (ve) לֻבִ֥ים (luvim) |
och, men libyer |
and Libyan |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
C Ngmpa |
| H9002 H3569 |
וְ (ve) כֻשִׁ֖ים (khushim) |
och, men kushit |
and Cushite |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
C Ngmpa |
| H9003 H4703 H9023 H9016 |
בְּ (be) מִצְעָדָֽי (mitzeadaj) ו (v) ׃ |
i, genom, via, med steg hans [Vers slut] |
in step his verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncmpc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+