







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9005 H3651c |
לָ (la) כֵ֣ן (khen) |
till, för, av så |
to so |
Prep. Preposition Adv. Adverb |
R D |
| H2416a H9014 |
חַי (chaj-) ־ |
levande, levande varelse, vilda dju ... -, bindestreck, maqif |
alive link |
Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
| H0589 |
אָ֗נִי (ani) |
jag |
I | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
Pp1bs |
| H5002 |
נְאֻם֮ (neum) |
förkunnar, säger, proklamerar |
utterance | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H0136 |
אֲדֹנָ֣י (adónaj) |
Adonai |
Lord | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H3069 |
יְהוִה֒ (jehvih) |
JHVH, Jahveh, Jehovi |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H0518a H9014 |
אִם (im-) ־ |
om -, bindestreck, maqif |
if link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H3808 |
לֹ֗א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H3282 |
יַ֚עַן (jaan) |
eftersom |
because | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H4720 H9020 |
מִקְדָּשִׁ֣ (miqedashi) י (j) |
helgedom min |
sanctuary my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
| H2930a |
טִמֵּ֔את (timet) |
orena, oren |
to defile | Verb Verb piel qatal ♀ sing. piel qatal (perfekt) andra person femininum singularis |
Vpp2fs |
| H9003 H3605 H9014 |
בְּ (be) כָל (khal-) ־ |
i, genom, via, med allt, hela -, bindestreck, maqif |
in all link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H8251 H9022 |
שִׁקּוּצַ֖יִ (shiqotzaji) ךְ (khe) |
osmaklighet, vidrighet din, ditt |
abomination your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
Ncmpc Sp2fs |
| H9002 H9003 H3605 H9014 |
וּ (o) בְ (ve) כָל (khal-) ־ |
och, men i, genom, via, med allt, hela -, bindestreck, maqif |
and in all link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
| H8441 H9022 |
תּוֹעֲבֹתָ֑יִ (tvóavótaji) ךְ (khe) |
styggelse, avskyvärt din, ditt |
abomination your |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
Ncfpc Sp2fs |
| H9002 H1571 H9014 |
וְ (ve) גַם (gam-) ־ |
och, men även, också -, bindestreck, maqif |
and also link |
Konj. konjunktion Adv. Adverb |
C D |
| H0589 |
אֲנִ֤י (ani) |
jag |
I | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
Pp1bs |
| H1639 |
אֶגְרַע֙ (egera) |
inskränka, dra av, försvinna, ta fr ... |
to dimish | Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Vqi1cs |
| H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹא (ló-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H2347 |
תָח֣וֹס (tachvós) |
visa skonsamhet |
to pity | Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
Vqi3fs |
| H5869a H9020 |
עֵינִ֔ (eini) י (j) |
öga min |
eye my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
| H9002 H1571 H9014 |
וְ (ve) גַם (gam-) ־ |
och, men även, också -, bindestreck, maqif |
and also link |
Konj. konjunktion Adv. Adverb |
C D |
| H0589 |
אֲנִ֖י (ani) |
jag |
I | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
Pp1bs |
| H3808 |
לֹ֥א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H2550 H9016 |
אֶחְמֽוֹל (echemvól) ׃ |
skona [Vers slut] |
to spare verseEnd |
Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Vqi1cs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+