







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H9003 H2282 |
וּ (o) בַ (va) חַגִּ֣ים (chagim) |
och, men i, genom, via, med festdag, pilgrimshögtid, högtid |
and in feast |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Rd Ncmpa |
| H9002 H9003 H4150 |
וּ (o) בַ (va) מּוֹעֲדִ֗ים (mvóadim) |
och, men i, genom, via, med bestämd tid, plats, möte |
and in meeting |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Rd Ncmpa |
| H1961 |
תִּהְיֶ֤ה (tiheje) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
Vqi3fs |
| H9009 H4503 |
הַ (ha) מִּנְחָה֙ (minechah) |
[best. form] gåva, offer, matoffer |
the offering |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
| H0374 |
אֵיפָ֤ה (eifah) |
efa, 22-24 liter |
ephah | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H9005 H6499 |
לַ (la) פָּר֙ (par) |
till, för, av tjur, ungtjur, offerdjur |
to bullock |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9002 H0374 |
וְ (ve) אֵיפָ֣ה (eifah) |
och, men efa, 22-24 liter |
and ephah |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
| H9005 H0352a |
לָ (la) אַ֔יִל (ajil) |
till, för, av bagge |
to ram |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9002 H9005 H3532 |
וְ (ve) לַ (la) כְּבָשִׂ֖ים (kevasim) |
och, men till, för, av lamm |
and to lamb |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Rd Ncmpa |
| H4991 |
מַתַּ֣ת (matat) |
gåva |
gift | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3027 H9023 |
יָד֑ (jad) וֹ (vó) |
hands hans |
hand his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| H9002 H8081 |
וְ (ve) שֶׁ֖מֶן (shemen) |
och, men olja, olivolja, den bästa delen |
and oil |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
| H1969 |
הִ֥ין (hin) |
hin, 3.5-4.0 liter |
hin | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9005 H0374 H9016 H9018 |
לָ (la) אֵיפָֽה (eifah) ׃ ס (s) |
till, för, av efa, 22-24 liter [Vers slut] [Vers slut] ? |
to ephah verseEnd section |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Rd Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+