







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H6213a |
וְ (ve) עָשִׂ֣יתִי (asiti) |
och, men, tillsammans med göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
seq to make |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
c Vqq1cs |
| H0853 H9038 |
אֹ֠תָ (óta) ם (m) |
- dem |
obj. them |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
To Sp3mp |
| H9005 H1471a |
לְ (le) ג֨וֹי (gvój) |
till, för, av folkslag, hednafolk, folk, nation, ... |
to nation |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H0259 |
אֶחָ֤ד (echad) |
en, ett |
one | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Acbsa |
| H9003 H0776 |
בָּ (ba) אָ֙רֶץ֙ (aretz) |
i, genom, via, med land, mark, jord, landområde |
in land |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9003 H2022 |
בְּ (be) הָרֵ֣י (harei) |
i, genom, via, med berg |
in mountain |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H3478 |
יִשְׂרָאֵ֔ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9002 H4428 |
וּ (o) מֶ֧לֶךְ (melekhe) |
och, men kung |
and king |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
| H0259 |
אֶחָ֛ד (echad) |
en, ett |
one | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Acbsa |
| H1961 |
יִֽהְיֶ֥ה (jiheje) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H9005 H3605 H9028 |
לְ (le) כֻלָּ֖ (khula) ם (m) |
till, för, av allt, hela deras, sina |
to all their |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncbsc Sp3mp |
| H9005 H4428 |
לְ (le) מֶ֑לֶךְ (melekhe) |
till, för, av kung |
to king |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֤א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H1961 |
יִהְיֶה (jiheje) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H5750 |
עוֹד֙ (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9005 H8147 |
לִ (li) שְׁנֵ֣י (shenei) |
till, för, av två, 2 |
to two |
Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv |
R Acbdc |
| H1471a |
גוֹיִ֔ם (gvójim) |
folkslag, hednafolk, folk, nation, ... |
nation | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֨א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H2673 |
יֵחָ֥צוּ (jechatzo) |
dela |
to divide | Verb Verb nifal 3p ♂ pl. nifal tredje person maskulinum pluralis |
VNi3mp |
| H5750 |
ע֛וֹד (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9005 H8147 |
לִ (li) שְׁתֵּ֥י (shetei) |
till, för, av två, 2 |
to two |
Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♀ dualis (par/två) gen. femininum dualis (två eller ett par) genitiv |
R Acfdc |
| H4467 |
מַמְלָכ֖וֹת (mamelakhvót) |
rike |
kingdom | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
| H5750 H9016 |
עֽוֹד (vód) ׃ |
ännu, fortfarande [Vers slut] |
still verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
