







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H4005 |
מִבְחַ֤ר (mivechar) |
utvald |
best | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H6629 |
הַ (ha) צֹּאן֙ (tzón) |
[best. form] småboskap, fårhjord, får, getter, f ... |
the flock |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H3947 |
לָק֔וֹחַ (laqvócha) |
ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
to take | Verb Verb qal qal |
Vqaa |
| H9002 H1571 |
וְ (ve) גַ֛ם (gam) |
och, men även, också |
and also |
Konj. konjunktion Adv. Adverb |
C D |
| H1754a |
דּ֥וּר (dor) |
omkring |
circle | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqv2ms |
| H9009 H6106 |
הָ (ha) עֲצָמִ֖ים (atzamim) |
[best. form] ben, skelett, exakt samma, essens, ... |
the bone |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H8478 H9034 |
תַּחְתֶּ֑י (tachete) הָ (ha) |
undertill, underdel, under, iställe ... henne |
underneath her |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncmpc Sp3fs |
| H7570 |
רַתַּ֣ח (ratach) |
koka |
to boil | Verb Verb piel ♂ sing. piel andra person maskulinum singularis |
Vpv2ms |
| H7571 H9024 |
רְתָחֶ֔י (retache) הָ (ha) |
kokning henne, hennes |
boiling her |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncmpc Sp3fs |
| H1571 H9014 |
גַּם (gam-) ־ |
även, också -, bindestreck, maqif |
also link |
Adv. Adverb |
D |
| H1310 |
בָּשְׁל֥וּ (bashelo) |
koka |
to boil | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
| H6106 H9024 |
עֲצָמֶ֖י (atzame) הָ (ha) |
ben, skelett, exakt samma, essens, ... henne, hennes |
bone her |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncmpc Sp3fs |
| H9003 H8432 H9024 H9016 H9018 |
בְּ (be) תוֹכָֽ (tvókha) הּ (h) ׃ ס (s) |
i, genom, via, med mitt, mitten, bland henne, hennes [Vers slut] [Vers slut] ? |
in midst her verseEnd section |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Ncbsc Sp3fs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+