







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H3548 H9024 |
כֹּהֲנֶ֜י (kóhane) הָ (ha) |
präst henne, hennes |
priest her |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncmpc Sp3fs |
| H2554 |
חָמְס֣וּ (chameso) |
skada, tappa, blotta |
to injure | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
| H8451 H9020 |
תוֹרָתִ (tvórati) י֮ (j) |
Torah, undervisning, instruktion, v ... min |
instruction my |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncfsc Sp1bs |
| H9001 H2490c |
וַ (va) יְחַלְּל֣וּ (jechalelo) |
och, men, tillsammans med börja, vanhelga |
seq to profane begin |
Konj. konjunktion Verb Verb piel vajjiqtol 3p ♂ pl. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vpw3mp |
| H6944 H9020 |
קָדָשַׁ (qadasha) י֒ (j) |
helig min |
holiness my |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncmpc Sp1bs |
| H0996 H9014 |
בֵּֽין (bein-) ־ |
mellan -, bindestreck, maqif |
between link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H6944 |
קֹ֤דֶשׁ (qódesh) |
helig |
holiness | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9005 H2455 |
לְ (le) חֹל֙ (chól) |
till, för, av vanlig |
to common |
Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Aabsa |
| H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H0914 |
הִבְדִּ֔ילוּ (hivedilo) |
avskilja, skilja, göra åtskillnad, ... |
to separate | Verb Verb hifil qatal 3p pl. hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vhp3cp |
| H9002 H0996 H9014 |
וּ (o) בֵין (vein-) ־ |
och, men mellan -, bindestreck, maqif |
and between link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| H9009 H2931 |
הַ (ha) טָּמֵ֥א (tame) |
[best. form] oren |
the unclean |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aabsa |
| H9005 H2889 |
לְ (le) טָה֖וֹר (tahvór) |
till, för, av ren |
to clean |
Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Aabsa |
| H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H3045 |
הוֹדִ֑יעוּ (hvódivo) |
veta, känna, ha intim kunskap |
to know | Verb Verb hifil qatal 3p pl. hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vhp3cp |
| H9002 H9006 H7676 H9020 |
וּ (o) מִ (mi) שַׁבְּתוֹתַ (shabetvóta) י֙ (j) |
och, men från sabbat, vila min |
and from sabbath my |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
C R Ncfpc Sp1bs |
| H5956 |
הֶעְלִ֣ימוּ (heelimo) |
dölja, göra något omedvetet |
to conceal | Verb Verb hifil qatal 3p pl. hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vhp3cp |
| H5869a H9028 |
עֵֽינֵי (einei) הֶ֔ם (hem) |
öga deras, sina |
eye their |
Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbdc Sp3mp |
| H9001 H2490c |
וָ (va) אֵחַ֖ל (echal) |
och, men, tillsammans med börja, vanhelga |
seq to profane begin |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal vajjiqtol 1p sing. nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis |
c VNw1cs |
| H9003 H8432 H9028 H9016 |
בְּ (be) תוֹכָֽ (tvókha) ם (m) ׃ |
i, genom, via, med mitt, mitten, bland deras, sina [Vers slut] |
in midst their verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncbsc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+