







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H0859a |
וְ (ve) אַתָּ֣ה (atah) |
och, men du |
and you(m.s.) |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig ♂ sing. personlig andra person maskulinum singularis |
C Pp2ms |
| H1121a H9014 |
בֶן (ven-) ־ |
sons -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H0120 |
אָדָ֔ם (adam) |
människa, mänskligheten |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H5012 |
הִנָּבֵ֕א (hinave) |
profetera |
to prophesy | Verb Verb nifal ♂ sing. nifal andra person maskulinum singularis |
VNv2ms |
| H9002 H5221 |
וְ (ve) הַ֖ךְ (hakhe) |
och, men slå ner, slå, döda |
and to smite |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil ♂ sing. hifil andra person maskulinum singularis |
C Vhv2ms |
| H3709 |
כַּ֣ף (kaf) |
handflata, fotsula, fat, något kupa ... |
palm | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H3709 |
כָּ֑ף (kaf) |
handflata, fotsula, fat, något kupa ... |
palm | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 H3717 |
וְ (ve) תִכָּפֵ֞ל (tikafel) |
och, men dubbla |
and to double |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal 3p ♀ sing. nifal tredje person femininum singularis |
C VNu3fs |
| H2719 |
חֶ֤רֶב (cherev) |
svärd |
sword | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H7992 |
שְׁלִישִׁ֙תָה֙ (shelishitah) |
tredje, 3:e |
third | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aofsa |
| H2719 |
חֶ֣רֶב (cherev) |
svärd |
sword | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H2491a |
חֲלָלִ֔ים (chalalim) |
slagen, dödad, dräpt |
slain | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
| H1931 |
הִ֗יא (hi) |
han, hon, den, det |
he she it | Pron. Pron. personlig 3p ♀ sing. personlig tredje person femininum singularis |
Pp3fs |
| H2719 |
חֶ֚רֶב (cherev) |
svärd |
sword | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H2491a |
חָלָ֣ל (chalal) |
slagen, dödad, dräpt |
slain | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
| H9009 H1419a |
הַ (ha) גָּד֔וֹל (gadvól) |
[best. form] stor |
the great |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aabsa |
| H9009 H2314 |
הַ (ha) חֹדֶ֖רֶת (chóderet) |
[best. form] omringa |
the to surround |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip aktiv ♀ sing. qal particip aktiv femininum singularis |
Td Vqrfsa |
| H9005 H9038 H9016 |
לָ (la) הֶֽם (hem) ׃ |
till, för, av dem [Vers slut] |
to them verseEnd |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+